discours
discours (ディスクール)
かたり
énoncé (言表)
もの語り (narrative)
discourse
名詞
late 14c., "process of understanding, reasoning, thought," from French discours, from Latin discursus "a running about," in Late Latin "conversation," in Medieval Latin "reasoning," noun use of past participle of discurrere "to run about, run to and fro, hasten," in Late Latin "to go over a subject, speak at length of, discourse of," from dis- "apart" (see dis-) + currere "to run" (from PIE root *kers- "to run").
Meaning "a running over a subject in speech, communication of thought in words" is from 1550s; sense of "discussion or treatment of a subject in formal speech or writing," is from 1580s.
動詞
"hold discourse, communicate thoughts or ideas, especially in a formal manner," 1570s, from discourse (n.). Sense of "speak or write at length" is from 1560s. Earlier in now-obsolete sense of "run or travel over" (1540s), the literal sense of the Latin verb. Related: Discoursed; discoursing.
discorsi (ディスコルシ)
身體 (Vérité)→代理 (Agent)→他者 (Autre)→剩餘 (Produit)$ \begin{array}{c} 代理、動因 & \to & 他者 \\ 身體、眞理 & \hookleftarrow & 剩餘、產物 \end{array}
$ \begin{array}{c} Agent & \xrightarrow{Impossible} & Autre \\ Vérité & \xhookleftarrow{Structure} & Produit \end{array}.
$ \begin{array}{c} 代理 & \xrightarrow{欲望} & 他者 \\ _{抑壓}\| & & \|_{排出} \\ 身體 & \xhookleftarrow{享樂} & 剩餘 \end{array}.
話し手は他者に話しかける(矢印1)、話し手を無意識的に支へる眞理を元にして(矢印2)。この眞理は、日常生活の種々の症狀(言ひ損なひ、失策行爲等)を通してのみではなく、病理的な症狀を通しても、閒接的ではありながら、他者に向けられる(矢印3)。
他者は、そのとき、發話主體に生產物とともに應答する(矢印4)
1 : Agent (因A)→Autre 欲望 / 不可能 3 : Vérité→Autre
4 : Autre→Produit 排出
5 : Produit→Agent 享樂 / 不可避 $ \begin{array}{c} 相對的價値形態である交換價値 & \to & 絕對的價値形態である交換價値 \\ 使用價値 & \hookleftarrow & 剩餘價値 \end{array}.
主人の discours$ \begin{array}{c} S_1 & \to & S_2 \\ \cancel S & \hookleftarrow & a \end{array}$ \cancel S \to S_1 \to S_2 \to a($ \cancel S\lozenge a) 3→4 : 剩餘
4→3 : 二重性
欲望の幻想$ \cancel S\diamond a眞理→產物
要求$ \cancel S\diamond D
肛門
hysteria の discours$ \begin{array}{c} \cancel S & \to & S_1 \\ a & \hookleftarrow & S_2 \end{array} 科學
口脣
大學人の discours$ \begin{array}{c} S_2 & \to & a \\ S_1 & \hookleftarrow & \cancel S \end{array} 知識人 (インテリゲンチャ (интеллигенция))
窃視
分析家の discours$ \begin{array}{c} a & \to & \cancel S \\ S_2 & \hookleftarrow & S_1 \end{array} $ a : mathème (知、想像) ($ S_2の禁止。自由意志) 眞理 (身體)
$ \cancel S,$ S_1,$ S_2
$ (S_1,S_2),$ (S_2,\cancel S),$ (\cancel S,S_1)
眞理 (象徵 $ S(\cancel A))/現實性 (現實$ \Phi)/知 (想像$ a)
$ S(\cancel A): 眞理、理、象徵 ($ \cancel Sの禁止。局所性)$ \begin{array}{c} S(\cancel A) & \to & S_1 \\ \cancel S & \hookleftarrow & S_2\end{array}
$ \begin{array}{c} S_2 & \to & \cancel S \\ S_1 & \hookleftarrow & S(\cancel A) \end{array}$ S_1 \to S_2 \to \cancel S \to S(\cancel A)
$ \Phi: 現實性、現實 ($ S_1の禁止。決定論)$ \begin{array}{c} \Phi & \to & S_2 \\ S_1 & \hookleftarrow & \cancel S \end{array}
$ \begin{array}{c} \cancel S & \to & S_1 \\ S_2 & \hookleftarrow & \Phi \end{array}$ S_2 \to \cancel S \to S_1 \to \Phi
聲振り