bear
$ \mathrm{bear}^1 | ber |
/icons/point.icon 運ぶ
carry: 抱えたり身につけたりして, あるいは乗り物や媒介などで運ぶことを表す最も一般的な語 transport: 交通機関など何らかの輸送手段を用いて長距離にわたって人や物を輸送することを表す convey: 〘かたく〙 で連続的に運ぶことをいうが, 一般には比喩的に情報・感情などを伝える際に用いる bear: 〘かたく・文〙 で, 主に重い物や重要な物などに用いられる /icons/point.icon 我慢する
bear, stand: いずれも「…を我慢する」と「…に対処する」の意をもち, しばしばcanとともに主に否定文で用いられ交換可能なことも多いが, bearの方が〘よりかたく〙 強意的で, 後者の意ではbearが優勢 endure: 〘書〙 で用いられ, 長期にわたり甚だしく不快, 困難な事態にじっと耐えること /icons/point.icon 嫌い
hate: 非常に強意的で, 人に対しては強い嫌悪感を含意するため, 〘話〙 ではIが主語になることが圧倒的に多い. 一方, 〘くだけた話〙 ではそれほど深刻でないことに使われることも多い not like: hateより控えめな表現で, 日常的で些細な事柄を目的語にとりやすい dislike: 〘ややかたく・主に書〙 でhateほど強い意味は持たず, 日常英語ではnot likeの方が普通である https://gyazo.com/8fae899077ce0443796c28598c2bbc1a
source: [大きな荷物を持って後ろに引っ張られるルフィ、ゾロ、サンジのGIF画像|無料GIF画像検索 GIFMAGAZINE 6654] verb (past bore | bôr | ; past participle borne | bôrn | ) with object 1. (of a person) carry: (人が)運ぶ ⦅かたく・文⦆ (重々しく)〈貴重な物〉を運ぶ
e.g. he was bearing a tray of brimming glasses: 彼はいっぱいのグラスのトレーを運んでいた。
〈武器〉を携帯する
e.g. the warriors bore lances tipped with iron.: その戦士たちは鉄が先端についた槍を携帯していた。
e.g. steamboats bear the traveler out of Kerrerra Sound.: 蒸気船はケレラ湾から旅行者を運ぶ。
⦅かたく⦆ 〈類似点・関係など〉を有する; 〈署名・印・特徴など〉がある
e.g. many of the papers bore his flamboyant signature: たくさんの紙に彼の派手なサインがあった。
e.g. a small boat bearing a white flag.: 白旗を有する小さなボート
⦅かたく⦆ 〈特別な名前・称号〉を持つ(hold) e.g. he bore the surname Tiller.: 彼はティラー(舵柄)のあだ名で呼ばれた。
with adverbial (bear oneself) carry or conduct oneself in a particular manner: ある様子で態度をとる、振る舞う ⦅かたい書・文⦆ ; 〖~ oneself+副詞〗 ふるまう, 行動をとる(behave) (!〖副詞〗は態度の表現) e.g. she bore herself with dignity.: 彼女は威厳があるようにふるまった。
…(の重さ)を支える
e.g. walls that cannot bear a stone vault.: 石のアーチを支えられない壁
⦅かたい書⦆ 〈費用・経費〉を負担する; 〈責任・責めなど〉を負う, 〈重責など〉を担う
e.g. no one likes to bear the responsibility for such decisions: 誰もそのような決定の責任を進んで負いたくない。
e.g. the expert's fee shall be borne by the tenant.: 専門家達の報酬は賃借人によって負担されるだろう。
〖しばしば否定文で〗〈物・事が〉〈検査・比較など〉に耐える, 値する, 適(かな)う; 〖~ doing〗 …されるのに耐える (!doingは受け身の意)
e.g. it is doubtful whether either of these distinctions would bear scrutiny.: これらの差異のいずれかが詳細な検査に耐えられるかどうかは疑わしい。
(勇敢に)〈難事〉を受け入れて対処する, …に耐える (!(1)否定的文脈や困難さを暗示する文脈で用いられる. (2)can't bearは日常英語では代わりにcan't standを用いることが多い)
e.g. she bore the pain stoically.: 彼女は禁欲的にその痛みに耐えた。
⦅話⦆ 〖通例否定的文脈・疑問文で〗〈不快な事・人・物〉に耐える, …を我慢する;
e.g. she could hardly bear his sarcasm: 彼女は彼の皮肉をほとんど我慢できなかった。
e.g. with infinitive : I cannot bear to see you hurt.: 私はあなたが傷つくのを見るのに耐えられない。
⦅書⦆ ; 〖~(A) B/B (against/towards A)〗 (A〈人〉に)B〈悪感情・恨み・敵意など〉を心に抱く
e.g. I can't bear caviar.: 私はキャビアが我慢出来ないほど嫌いだ。
e.g. she bore six daughters: 彼女は6人の娘を生んだ。
e.g. with two objects : his wife had borne him a son.: 彼の妻は彼との間に息子をもうけた。
e.g. a squash that bears fruit shaped like cucumbers.: きゅうりのような形の果実をつけるウリ科植物
5. no object, with adverbial of direction turn and proceed in a specified direction: ある方向に向きを変えて前進する 〖~+副詞〗 〈人・道路などが〉(左右・ある方角などに)曲がる; (ある場所に)位置する
e.g. bear left and follow the old road.: 左に曲がって古い道に沿っていく
PHRASES
suffer the consequences of.
yield positive results:
e.g. plans for power-sharing may be about to bear fruit.
archaic help in a task or enterprise.
bear someone malice (or ill will)
with negative wish someone harm.
bear a relation (or relationship) to
with negative be logically consistent with:
e.g. the map didn't seem to bear any relation to the roads.
bear a resemblance (or similarity) to
resemble.
bear witness (or testimony) to
testify to:
e.g. little is left to bear witness to the past greatness of the city.
come to be realized by:
e.g. the folly of her action was borne in on her with devastating precision.
1. carry firearms.
2. wear or display a coat of arms.
bear someone a grudge
nurture a feeling of resentment against someone.
be clearly identifiable with:
e.g. every work of mine must inevitably bear the stamp of my own personality.
is too terrible to contemplate.
PHRASAL VERBS
Sailing change course away from the wind:
e.g. we have borne away a little to make best speed.
(of a woman in labor) exert downward pressure in order to push the baby out.
put pressure on someone or something:
e.g. he bore down and allowed the Bears only one more run.
move quickly toward someone, in a purposeful or an intimidating manner.
take strict measures to deal with:
e.g. a commitment to bear down on inflation.
Sailing change course away from the wind.
Nautical steer away from something, typically the land. be relevant to (something):
e.g. two kinds of theories that bear on literary studies.
e.g. a tax that will bear heavily on poorer households.
bear something out
support or confirm something:
e.g. this assumption is not borne out by any evidence.
remain cheerful in the face of adversity:
e.g. she's bearing up remarkably well.
be patient or tolerant with.
ORIGIN
USAGE
In the early 17th century, borne and born were simply variant forms of the past participle of bear used interchangeably with no distinction in meaning. By around 1775, however, the present distinction in use had become established. At that time, borne became the standard past participle used in all the senses listed in this dictionary entry, e.g., she has borne you another son, the findings have been borne out, and so on. Born became restricted to just one very common use (which remains the case today), in the passive, without by, as the standard, neutral way to refer to birth: she was born in 1965, he was born lucky, or I was born and bred in Boston. 17世紀初頭では、borneとbornは意味において区別のなしに交換可能に用いられた単なるbearの過去分詞の異形だった。しかしながら、1775年頃に用法において現在の区別が確立された。その時に、borneはこの辞書に列挙されているすべての場面で使われる標準的な過去分詞になった。例えば、she has borne you another son, the findings have been borne out: 彼女はあなたとの間にもうひとりの息子をもうけた, それらの発見は証明されたなどだ。bornは受け身で、byなしに、誕生を参照する標準的な、中立的な方法として唯一つのとても広く知られた用法(その事例は今日に残っている)だけに制限された。 she was born in 1965, he was born lucky, or I was born and bred in Boston.: 彼女は1965年に生まれ、彼は生まれつき運がよく、そして私はボストンで生まれ育った。
$ \mathrm{bear}^2 | ber |
noun
クマ (!大きく, 怒りっぽいイメージがある)
Family Ursidae: several genera and species. (the Bear) informal a nickname for Russia.: ロシアのニックネーム ⦅くだけて⦆ 〖the B-〗ロシア.
体の大きな人
e.g. a lumbering bear of a man.: のそのそとあるく大男
e.g. a bar frequented by bears.: クマ系が出入りするバー
⦅くだけて⦆ 粗野な人, 無作法者.
e.g. if I make a mistake he goes mad with rage—he's a bear.: もし私がミスをして彼が怒り狂うのなら、彼は無作法物だ。
⦅米・くだけて⦆ 苦手な物, 難しい仕事, 科目
e.g. the car is an absolute bear to operate at low speeds.: その車は低スピードで操縦するのが絶対的に苦手なものだ。
〘株式〙 弱気筋, (相場の値下がりを予想して売る)売り方(↔ bull) e.g. as modifier : bear markets.: 下げ相場、弱気市場
Often contrasted with bull1 (sense 3 of the noun) said to be from a proverb warning against ‘selling the bear's skin before one has caught the bear’.: 「クマを捕まえる前にクマの皮を売る」ということわざから作られた言われている
PHRASES
North American informal fully prepared for any eventuality, especially a confrontation or challenge: e.g. to play on the big stage that is New York, you'd better come loaded for bear. with allusion to the large calibre of ammunition used when hunting bear.
ORIGIN