語句の表記に関する個人ルールはたくさんある
語句の表記に関する個人ルールはたくさんあるらしいあんも.icon 外来語はなんでもカタカナにする
英語以外の外来語はどうするんだろう?あんも.icon
アルファベットで読みを表現することはあるが、同じことはカタカナでもできる
ので、あんも.iconはカタカナを使う
関係ないけど和文と英文の間に半角スペースを入れる派だseibe.icon
惜しい! (原則) 半角と全角の間に半角スペースを入れる派Summer498.icon
なので 7 とかの数字の前後にも半角スペースを入れる
細則: カンマ, ピリオド, 感嘆符, 疑問符の前とか, カッコの内側には半角スペースを入れない
手動組版感seibe.icon
あんも.iconは詰めて書く
もしその流儀が求められるなら、フォーマッタに任せるべきだと思うあんも.icon
パーザが機能するのなら表示で変えるべきという思想
語幹でタイトルを作るのはうれしいのか?あんも.icon
任意の形の文に対してリンクを張れるからリンクしやすい
任意の形の文に対してリンクを張るのはブラケティングの目的ではないと思うあんも.icon 任意の形の文に対してリンクを張れる
任意の形の文に対してリンクを張らない
任意の形の文に対してリンクを張りたい
これらの共通点は語幹が同じであることくらいでしかない
ページタイトル単体で機能しなくなる
タイトルは文章または名詞として成立するようにして、文章の方を箇条書きも交えて変える タイトルを変えたときに、文法が壊れる
それくらいなら、タイトルを一行にしつつ、修飾などをインデントでやったほうが破綻しにくいし、そもそも読みやすい(気がするmiyamonz.icon)
こういうことですねtakker.icon
これではなく
xxxは[ZでBを作]るということ
...
こっち
[ZでBを作る]
xxxはこのように言い換えられる
...