2023/02/10 DeepL
その後の更新に追随したりはしません、めんどくさいのでnishio.icon
2023年2月10日 英語
第6週 日 月 火 水 木 金 土
2023 11.23% 終了(?)
n年前
非現実的な日記
同時進行?
翻訳後ツッコミ.icon後で書いたコメントと原文が判別しにくいなyosider.icon
まあしかたないか?
1. (hogehogecFQ2f7LRuLYP.icon)←を後で書いたコメントとしてるcFQ2f7LRuLYP.icon
よさそうyosider.iconshoya140.icon
2. または専用の絵文字を用意する?したcFQ2f7LRuLYP.icon
翻訳後ツッコミ.icon追記.icon
ここみたいなブロック丸ごとのやつは(追記)とか先頭につけたらいいのではnishio.icon
(ぶっちゃけ「まともな日本語であるか」でわかる気もするが)
〜なるほーどですshoya140.icon
いやーいい企画だ…cFQ2f7LRuLYP.icon
英語で書いて面白い、翻訳で二度楽しめる
yosider.iconさん
翻訳後ツッコミ.iconyeah~~~~ = 無?
ツクッテミタ
yosasoushoya140.iconkidooom.icon(キドウム)
翻訳後ツッコミ.iconここ好き基素.iconshoya140.icon
声に出して読みたい日本語cFQ2f7LRuLYP.icon
翻訳後ツッコミ.iconアイコンという罠…yosider.icon
geniu~scFQ2f7LRuLYP.iconです。
翻訳アプリを使わないで英語を書こう!
下手な英語も大歓迎~~。
でも、使っても大丈夫です。
古典的なWikiでは、複数の単語を連結した「WikiName」を1文字目を大文字にして使いますinajob.icon。
(余談)「Wikiname」を「Wikignome」と勘違いしてましたcFQ2f7LRuLYP.icon。
脱線]ってなんですかyosider.icon?
翻訳後ツッコミ.icon拡張記法を翻訳すると謎のリンクが生まれてしまうのか…yosider.iconcFQ2f7LRuLYP.icon (wikignomeさんへ) 〜これyosider.iconみたいに日本語を全部隠す必要はないと思うんですけどね。 +1blu3mo.iconさん
foggycFQ2f7LRuLYP.iconのように
このページは、メンバーに英語を使うことを推奨していますが、英語を使うことを強制しているわけではありません。
そうですね!cFQ2f7LRuLYP.icon。
「WikiNameはいい発明です。
でも、日本語は使えません。
あ、もう2時か...。こんな時間に風呂に入るかどうか、いつもナヤムヤです。 nayamuは心配?
もしかして「不思議」?blu3mo.icon。
そうなんですか、それはいいですね。ありがとうございます!yosider.icon。
翻訳後ツッコミ.iconナヤムよりマユcFQ2f7LRuLYP.icon 今週もなんとか乗り切りました。
実は、「海外」というのは、すでに一部のメンバーには当てはまるのですが...。nishio.iconです。
biwa.iconさん
日本語で書かれたscrapboxのプロジェクトが知りたいです。
...
日本語以外って......yosider.icon。
それだ!biwa.icon。
ありがとうございますbiwa.icon 。
英語で日記を書くのは良い英語トレーニングになりますね。
高校を中退して以来、英語の文章を書いたことがない。
英語でおしゃべりするのは、早く書くことが求められるので大変です。
でも、Scrapboxではその必要がない。
これはとてもいいことですよね?
チャットが速すぎて正しい英語が書けないwakaruさんyosider.icon。 チャットで正しい英語を書くことにこだわる必要はないのかもしれませんが。
wogikaze.iconさん
今日の日付形式がM/DD/YYYYなのがいい。
+1shoya140.iconです。
mmm... ISO 8601takker.icon以外は嫌い。
ISOカルトのような
この形式は好きじゃないmeganii.icon。
自然に並べられない
DD/M/YYYYの区別がつかない
これがITmediaスタイルです。わかりにくい 基素.icon。
2302/10
クサヨーサイダー.icon
翻訳後ツッコミ.iconヨーカイザー?cFQ2f7LRuLYP.icon 翻訳後ツッコミ.icon天丼でダメだった。笑うw基素.iconyosider.iconはるひ.icon*2inajob.icon なんでcomになったのやらwnishio.icon
埼玉は雪です!
東京biwa.iconでも。
千葉sta.iconでもない。
という表現が正しいのでしょうか?
違うかなぁ。
千葉ではありませんyosider.iconでいいんじゃないでしょうか。
翻訳後ツッコミ.iconいいcFQ2f7LRuLYP.iconshoya140.iconyosider.icon
cFQ2f7LRuLYP.icon(イサックアイコン
サムシングオーサムの名言集が欲しい
575?
笑yosider.iconはるひ.iconです。
( ゚Д゚)ノ wwwwノ
日本では「草はえる」と呼ぶ基.icon。
草を育てる!cFQ2f7LRuLYP.icon(イサックアイコン
翻訳後ツッコミ.icon( ゚Д゚)ノこの顔文字どこから来たんだよcFQ2f7LRuLYP.icon
翻訳後ツッコミ.iconDeepL.icon、お前…?yosider.icon
緑の草...
は、"緑の草の上のバッタ "と呼ぶかもしれません。
~ Mijinko_SD.icon と takker.icon が気付くと予想する cFQ2f7LRuLYP.icon 。
ヽWWWWノ (´・ω・`)←巨大な緑の草...
翻訳後ツッコミ.icon巨大な緑の草氏、動きがあってめちゃ好きcFQ2f7LRuLYP.icon
ヽWW🦗ノ GG...?←巨大な緑の草を当てる良ゲーで緑のバッタを出す
1. ある男が盗賊の中に落ちた。彼らは彼の衣服をはぎ取り、彼に傷を負わせ、彼を半殺しにしたまま立ち去った。
2. 2. ある神父が降りてきた。しかし、彼は反対側を通り過ぎた。
3. またレビ人が来て、彼を見た。しかし、彼は向こう側を通り過ぎた。
4. しかし、ある緑のバッタ屋が来て、彼を見たので、彼のところに行き、その傷を縛り、宿屋に連れて行って、世話をした。
5. この三人のうち、盗賊の中に落ちた人のそばにいたのはだれか、あなたは考えますか。
なんという強引なこじつけ!cFQ2f7LRuLYP.icon。
はない
ᦗ ←隠れキリギリス
翻訳後ツッコミ.icon隠れてるのはバッタじゃないなにかだし隠れキリギリスになってる。何?cFQ2f7LRuLYP.icon
$ \quad ←緑色のバッタがいない
そして誰もいなくなった...takker.icon
そして誰もいなくなったcFQ2f7LRuLYP.icon。
🦗←うわさのバッタ
翻訳後ツッコミ.icon好きcFQ2f7LRuLYP.icon
🎁←シュレーディンガーのバッタ
🏞️🦗←観光バッタ
📛←火のついた豆腐 shoya140.iconさん
ジャパニーズG
🪳who.iconさん
翔也140.icon]の続きの木が読めないcFQ2f7LRuLYP.icon英語力低すぎ。
翻訳後ツッコミ.icon"スッと"消失事件cFQ2f7LRuLYP.icon
[って、新しい和製英語ですね!inajob.icon。
スットリ] [スットリ
そういえばsuto3.iconさんyosider.iconを思い出しますね。
やーsuto3.iconさん
なんじゃこりゃー!?
翻訳後ツッコミ.icon感情がでているcFQ2f7LRuLYP.icon
suttoly understand = suto3.iconさん流に理解する?
かわいそうに! かわいそうに
余談。を "貧乏 "と間違えて覚えてしまった。
"アウト、アウト、ブリーフキャンドル!"
あと、英語の文章力がない。
昼食です。春の雨
春雨?blu3mo.iconです。
そうなんです!cFQ2f7LRuLYP.icon
春雨は英語では "spring roll "ですblu3mo.icon。
翻訳後ツッコミ.icon春巻消失バグcFQ2f7LRuLYP.icon
ダイナミックトランスレーションcFQ2f7LRuLYP.icon。
wowyosider.iconさん
漢字の意味に基づいているのでしょうか?
春の雨は和歌を詠むのにとても人気のある題材ですねcFQ2f7LRuLYP.icon 。
ドリンクベンダーマシンの中に「コ〜ルド」と書いてあるのが見えます。
カタツムリの皆さん、あなたはどんなことで英語ができるようになりましたか?
コードの読み書き?
東洋医学?
翻訳後ツッコミ.icon東洋医学?cFQ2f7LRuLYP.icon
日常生活?
幼少期?
[誰もスペイン異端審問を期待していない!]
やDeepL?
新しいプログラミングツールや言語の多くは、マニュアルがENGLISH ONLYnishio.iconです。
必要からcFQ2f7LRuLYP.icon。
このページ、わからない単語が多いなーyosider.icon 。
カタツムリは、かたつむり、ですか。
なんだ、この難しい文章は...。
日本語でも、古語や俳句・短歌はわからないことが多いのですが
でも、紹介してくれる人がいないと出会えない知識なので、ありがたいです。
このページがDeepLさんによって日本語に翻訳されるのを楽しみにしています。
明日は来るのでしょうか?
なるほどnishio.icon。
shoya140.iconさん
ようやく冬学期の全講義を終了。
シラバスを作成し、毎週90分の講義を英語で行うことは、私にとって大変な挑戦でしたが、やりがいのある経験でした。
大学教授は学期末に学生から評価されると聞いていたので、早い時期の授業の準備にはかなりのストレスがありました。
学生時代に受けた試験とは違い、どうすれば良い評価を受けられるか全く分からない状態でした。そのため、学生をがっかりさせないように、過剰なほどの準備をしました。
そんな時に見ていたアニメ「ぼっちザ・ロック!」で、【菊理さん】が言った「"ここにいる人たちは、あなたの演奏を聴きに来ているのであって、敵として判断しているのではない"」というセリフに救われたんです。
https://gyazo.com/1e2402ff6d143c8a18c9f46d34b6158c
生徒が興味を持って授業に参加してくれていることを理解したら、ストレスなく授業準備に取り組めるようになりました。
/icons/いい話だ.iconyosider.iconblu3mo.iconさん。
翻訳後ツッコミ.iconここほぼ遜色のない日本語で素晴らしいcFQ2f7LRuLYP.iconyosider.icon
おめでとうございます!🎉cFQ2f7LRuLYP.iconinajob.iconblu3mo.iconnishio.iconyosider.iconです。
great work!sta.iconです。
へ-基.icon ですね。
私も「Scrapboxで英語のフレーズを括るのはちょっと難しい」と言えますが、お互いにリンクさせたいのですがね。
これは英語という言語の特性なのか、それとも私たちの言語運用能力の問題なのか......。
日本語でも、単語の末尾が変化しないように括弧をつけることがありますが、これはとても難しいことです。
日本語を十分に理解しているからこそできる技です。
逆に、英語の文法構造、例えば主語と動詞の位置関係が、括弧書きのパターンに影響を与えることがある。
なるほど、三人称や時制が障害になるのか。
面白いyosider.icon。
一番違うのはハッシュタグmtane0412.icon ですね。
リンクとハッシュタグは同じように動作し、日本語に最適化されています。
ハッシュタグ_リンクは英語圏の人には変に見えると思います。
確かに~~~基.icon。
英語圏の人はObsidianや他のWiKisblu3mo.iconをどう使うんだろう。
長いタイトルのリンク]]を作っているのだろうか?
Obsidian]のページを公開している人はいるのだろうかtakker.icon。
Twitterとかで「publish.obsidian.md」と検索してくださいはるひ.icon。
ホモサピエンスの多くはWikipediaのようにページのタイトルに名詞を使うんでしょうねnishio.icon。
btw なんで人間を「ホモサピエンス」って呼ぶことが多いんだろう......yosider.icon。
人間の定義はホモ・サピエンスよりも曖昧なんですよnishio.icon。
一般的な真理は現在時制で書く。Wikiの知識も同じ領域に含まれるかもしれない。shoya140.icon。
翻訳後ツッコミ.iconめっちゃ"。"ついてるcFQ2f7LRuLYP.icon
kidooom.iconさん
話す]アプリを10日以上続けています。
だんだん難しくなってきた。
単なる反復練習が少なくなってきています。
DeepL]翻訳使ってます!すみません。
文明の利器...cFQ2f7LRuLYP.icon。
いや、現代の便利なものです。
ChatGPT]は英語takker.iconも翻訳できるそうです。
皆さんには、ただただ英語yosider.iconを楽しんで使って欲しいです。
2/10/2023 English#63e5219ce5172d00008f5d6a]と書きましたが、実際にこれらのアプリを使うのは全く問題ないでしょう。
dokudami.iconさん
ワオ
雨が降ってきた
雨が降りそうだ」cFQ2f7LRuLYP.iconをイメージして。
[スティーブ・ライヒ]
mtane0412.iconさん
英語版Scrapboxを日本語で使う方法
まず、DeepLを使って翻訳します。
次にDeepLの結果をコピー&ペーストではなく、タイプします。
こうすることで、あたかも自分で考えた英語であるかのように見せることができます。
トルコの震災に寄付された
初めてです
ナイスムーブcFQ2f7LRuLYP.icon。
代名詞の問題はアイコンの表記で解決できる
takker.iconさん
笑
このページを読むのは面倒くさいと思いませんか?心配しないでください。
もし、意味不明なフレーズがあったら、カッコをつけて、このリンクをクリックし、意味を検索してください。
はるひ.iconです。
何年ぶりだろう、英語で書くのは。
BABYLON】を観ただけ。
[NOPEの原監督であるジョダン・ピールではなく、ダミアン・チャゼルがNOPEを監督したかのような映画」と言いたかったのですが、「NOPE」の原監督であるジョダン・ピールが「NOPE」の監督をしたかのような映画」となりました。 "as if~"は副詞節です。
"まるで【ジョダン・ピール】(初代NOPE監督)ではなく【ダミアン・チャゼル】がNOPEを監督したかのような映画【※見た目】"と言いたかったのです。
よくわからないけど、「~監督版NOPE」みたいな言い方の方が意味があるのかなyosider.icon。
3.5時間近く映画館に座っていたとは......すごい長さだ。
えいごむすび
翻訳後ツッコミ.iconおにぎり?cFQ2f7LRuLYP.icon
nomadoor.iconさん
https://gyazo.com/947626a3a0225114e2de7b153f058064
うーん...。英語は中国語......?
もしかしてDeepLはこのページのルールを理解してるのか!
Scrapboxは各文字を<span></span>takker.iconに分割しているからです。
なるほど、このページの<p>部分(?)はほとんど日本語nomadoor.iconなんですね。
https://gyazo.com/30188a322bea01cda50c328397ccad9e
ひどい
Mijikko.iconさん
スキ
基.iconさん
どうしたんですか?
Ink&SwitchのMuseを使ってみています。Appleの「~フリーボード」よりもいいかも。
PDFコンテンツの抜粋の未来が面白い。抜粋されたコンテンツは元の親コンテンツにリンクする。 https://gyazo.com/17248170d19e5f6a1f3e6ae6d9e5656c
今日はとても寒い日です。
確かに!yosider.icon。
私はミニマリストなので、暖かい楽器は早めに片付けます。 でも、寒い日はそうもいきませんね。
fumito.iconです。
普段、井戸端会議ではピリオドは使いません。
でも、気がついたらピリオドを打った英文になってる。
私もそう思います。meganii.iconさん
2023/02.iconです。
翻訳後ツッコミ.iconなるほど、これもアイコンだから人だと思って「です。」がついちゃうのかshoya140.icon
アイコン記法を人だと学習するDeepLすごい
他のところでもアイコンに「さん」を付けたりしてすごいyosider.icon