英文は修飾が多すぎてワーキングメモリ死ぬ印象がある
logs
2022/08/13
マインドはかなり使えそうなので心がけたい
読むのはいったんいいや
2022/08/12
これ読んでた
気のせいかもしれないので引き続きうぉっちsta.icon
---
AzureやAWSの日本語訳読んでて思う(あるいは翻訳した和文を読む、でもいいけど)
読み手の認知負荷への配慮が行き届いていない
ビジネスだとそういうものか?sta.icon
それともそういう文化がない(日本にしかない?)のか?
関連
これは(今見ると)「順番が違う」「日本語と違う順番だから受け付けない」じゃなくて、「いや英文って本質的に修飾多い文化じゃね?」が言いたいことだと思うsta.icon