まだ生まれていないステークホルダーを考慮する
A: まだ生まれていないステークホルダーを考慮する
Q: That also requires empathy, which is a uniquely human ability. How can we incorporate that into technology?
Audrey Tang: The first thing we do in our collaborative meetings is consider the stakeholders that haven’t been born yet. That extends everybody’s horizon. (DeepL)私たちが共同会議で最初に行うのは、まだ生まれていないステークホルダーを考慮することです。そうすることで、みんなの視野が広がるのです。
We were able to make this discussion fruitful, instead of violent or divisive, by posing the “How might we …?” question...
私たちは、「どのようにすれば...」という質問を投げかけることで、この議論を暴力や分裂ではなく、実りあるものにすることができたのです
That rephrasing results in the question, “What kind of society do we want to create for people who haven’t been born yet?” If you use the planning horizon of 10 or 20 years down the road for a conversation, people who might otherwise disagree can work very collaboratively.
その結果、"まだ生まれていない人たちのために、どんな社会を作りたいのか?"という問いが生まれるのです。10年先、20年先という計画的な視野で話をすれば、普段は意見が合わないような人たちも、とても協力的に仕事ができるようになります。
関連