shine
/icons/point.icon 輝く
shine: 自ら光を出したり反射したりして光ることをいう最も一般的な語. gleam: 磨かれた表面などが反射して光ることをいうが, ⦅書⦆ では自らが小さくかすかにちらちら光ることも表す. glare: 太陽などが目を痛めるほどぎらぎらと光ること. glow: 熱せられた鉄のように炎を出さずに光のみ出して燃えることや, 遠くや暗闇に見える明かりのようにぼんやりとした一定の光を出すことを表す /icons/point.icon 磨く(光らせる)
shine: 物の表面をつやが出るほど滑らかにする意味で用いる polish: 木, 皮革, 金属, ガラスなどの家具, 食器, 装身具そのほかに広く用いる 「こする」ことに焦点を置いて, 床やガラスなどを磨くならrub, ごしごし磨いて汚れを落とすならscrub, 道具がブラシならbrush(歯を磨くなど). ワックスを塗って磨くならwax, ガラスを研磨してレンズを磨くならgrindを用いる. https://gyazo.com/7e8a80735b24aad64605344b7fc46dd8
verb (past and past participle shone | SHōn | or shined) no object
〈太陽・照明などが〉 «…の中で/…を照らすように/…を通して» 光る, 輝く, 照る, きらめく(out) «in/on/through»
e.g. the sun shone through the window.: 太陽が窓を通して輝いていた。
〈物が〉反射して光る/輝く;
e.g. I could see his eyes shining in the light of the fire.: 私は彼の目がその火の光に反射して輝いているのが見えた。
〈眼・顔が〉 【涙・興奮で】生き生きと輝く «with» ; 〈涙などが〉 【目に】輝く «in»
e.g. his eyes shone with excitement.: 彼の目は興奮で輝いていた。
with object and adverbial of direction direct (a flashlight or other light) somewhere in order to see something in the dark: 暗闇で物が見えるようにするために(懐中電灯や他の光を)どこかに当てる 〖shine A( + 副詞 :方向/対象)〗 A〈明かり・光など〉を照らす, 当てる, 向ける
e.g. an usher shines his flashlight into the boys' faces.: 案内係は彼の懐中電灯でその少年の顔を照らした。
〈人などが〉 «…に/…として» ひいでる, 目立つ, きわだつ «in, at/as» (進行形にしない)
e.g. she shines at comedy.: 彼はコメディに優れている。
〈靴・銀器など〉を磨く, ぴかぴか光らせる (過去形・過去分詞はshined)
noun in singular
〖時にa ~〗 光, 輝き; (絹などの)光沢, つや
e.g. my hair has lost its shine.: 私の髪はつやを失った。
〖時にa ~〗 (靴などの)ひと磨き, 磨くこと
e.g. Tom's shoes got a quick shine from a boy with a buffing cloth.: トムの靴は磨く布を持つ少年から素早く磨かれた。 PHRASES
⦅くだけて⦆ Aを見劣りさせる; Aの輝きを奪う.
e.g. the absence of new jobs has taken some of the shine off his stellar popularity ratings.: 新しい仕事の欠如は彼の素晴らしい評価レートからいくつか輝きを奪った。
⦅米・くだけて⦆ (一目で)A〈人・物〉が好きになる
PHRASAL VERBS
〔人の個性・能力・喜びなどが〕輝いて見える、はっきりと表れる、隠そうとしても隠せない
e.g. at Regis his talent shone through.: レジスの才能は明らかだ。
ORIGIN