プレストプレーニエ
プレストプレーニエ(
Преступление
)は、
ロシア語
で「
犯罪
」を意味する言葉です。直訳すると「一線を越えること」を意味し、語源的には「
踏み越える
」という意味があります。
ドストエフスキー
の小説
『罪と罰』
のロシア語原題は「
プレストプレーニエ・イ・ナカザーニエ
(
Преступление и наказание
)」です。直訳すると「犯罪と刑罰」もしくは「犯と罰」に意味が近い言葉です。