アップロードの帯域
>So at the end of the day we will have to implement their vision anyway, but after a very high social cost. So to shorten the time that a genuinely good idea gets thought by a teenager or young people, and the time that it's understood by the senior people and implemented, is key to moving democracy forward. The younger people, because they're digital natives, they don't think that once every four years is sufficient upload bandwidth, the latency is too high, they prefer to collaborate on a day-to-day basis. --- Audrey Tang (DeepL)そのため、結局は彼らのビジョンを実現することになるのですが、非常に高い社会的コストがかかることになります。ですから、本当に良いアイデアを10代や若い人たちが考え、それが上級の人たちに理解され、実行されるまでの時間を短縮することが、民主主義を前進させる鍵なのです。若い人たちは、デジタルネイティブですから、4年に一度のアップロード帯域で十分だとは思っていませんし、レイテンシーが高すぎる。彼らは日常的にコラボレーションすることを好みます。 関連
1ツイートに収まるように要約したもの
>若い人たちの良いアイデアが上級の人たちに理解され実行されるまでの時間を短縮することが、民主主義を前進させる鍵なのです。デジタルネイティブは4年に一度のアップロード帯域で十分だとは思っていません。彼らは日常的にコラボレーションすることを好みます。