鴻門の会
https://www.youtube.com/watch?v=2rhKesMxjds
from 2024/01/15
鴻門の会
史記「鴻門之会」(こうもんのかい)の現代語訳をわかりやすく解説!【高校生なう】|【スタディサプリ進路】高校生に関するニュースを配信
沛公曰、「今者出、未辞也。為之奈何。」
沛公が言うには、「今出てきたが、まだ別れの挨拶をしていない。(もう一度、酒宴の席に戻って)これをするのは、どうだろうか」と。
噲曰、「大行不顧細謹、大礼不辞小譲。
樊噲が言うには、「大きな行い(をするに)は小さな謹みなど気にとめず、大きな礼(を行うに)は小さな譲り合いなど問題にしない。
如今人方為刀俎、我為二魚肉。何辞為。」
今、人〔=項王側〕は包丁とまな板で、私〔=沛公側〕は魚と肉です。どうして別れの挨拶をしようか、いや、しない」と。
於是遂去。
そこで、そのまま立ち去った。