源氏物語
源氏物語のカノン的存在感として、貴族社会に関係するプロットで、他の文学作品と比較すると中役所の形成が早く、数も多い。また、江戸時代の大衆向けへパロディーも作られ、人気を集めたが、アーネスト・サトウはプロットは面白くないと言った。 ウェイリー訳以前の西欧における評価
明治期まではカノンとして。江戸期までに100点の注釈書があった。明治期にも末松謙澄による英訳、与謝野晶子の新訳源氏物語、新新訳源氏物語が刊行され知識人評価された。
1902年の日英同盟語、文化交流、政治交流も盛んになったことも影響し、日本に興味を持つ英国人が増えた。
源氏物語The Tale of Genji (1951を観て概要理解したい。内容知らないぞ。ta.icon