パーソナルコンピューティングは本質的に民主的
from Taiwan’s Digital Minister Has an Ambitious Plan to Align Tech With Democracy
パーソナルコンピューティングは本質的に民主的
“The idea of personal computing, to people in Taiwan, is inherently democratic,” Tang says. Computers and internet access meant the ability to publish books without state sponsorship, and communicate without state surveillance, a stark contrast to the martial law era that only ended in 1987, six years after Tang was born.
「台湾の人々にとって、パーソナルコンピューティングという考え方は本質的に民主的です」と、タン氏。コンピューターとインターネットアクセスは、国家の後援なしに本を出版し、国家の監視なしに通信する能力を意味し、唐が生まれてから6年後の1987年にようやく終わった戒厳令の時代とは全く対照的でした。