aPaaS
Application Platform as a Service
The cloud computing services include (1) "traditional type" in which hardware is replaced by cloud infrastructure and applications are developed from scratch, (2) "PaaS" in which cloud services are introduced for infrastructure software such as databases and storage (external storage), and (3) "SaaS" in which applications provided as cloud services are used. (3) "SaaS," which uses applications provided as a cloud service - each has its advantages and disadvantages.
In the past few years, aPaaS (Application Platform as a Service) has begun to attract attention as a cloud service that complements the shortcomings of each type of provision. aPaaS is a form of cloud service in which all layers, from hardware to business applications, are entrusted to a cloud service provider. In the case of SaaS, all layers from hardware to business applications are entrusted to cloud service providers, whereas in the case of aPaaS, only the business application part is developed and operated by the user.
Gartner's Magic Quadrant (MQ) 2016 for the aPaaS market ranked Cybozu as the only Japanese company in the top 16 worldwide.
The Magic Quadrant is Gartner's competitive landscape of vendors in individual product and service markets. Salesforce.com and Microsoft are rated as leaders in the aPaaS market
Integration between kintone and business packages... Business packages are behind the scenes, and kintone is used as a platform for information distribution and reference via the cloud.
With kintone, small information management within a company or team, which used to be (or still is?) done in EXCEL, can be systemized in a few minutes (once you get used to it), at which point it can be used from outside the company via smartphones in a secure manner. Systemization is not limited to engineers, but can be done by anyone who has the motivation to touch such services and improve their work.
---
This page is auto-translated from /nishio/aPaaS. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I'm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.