convince
完全に征服する→打ち負かして納得させる
/icons/point.icon 説得する
説得の結果、行為をさせる、させない
talk A around (to B): ⦅主に米⦆ A〈人〉を(B〈事〉を受け入れる,同意するよう)説得する
talk into: ~するように説得する(talk A into B: AにBをするように説得する) talk out of: 〜しないように説得する(talk A out of B: AにBをしないように説得する) https://gyazo.com/d8e1f31d86427602b17ceb1f5cc26106
source: [あぁ!|無料GIF画像検索 GIFMAGAZINE 3001833] verb with object
〈人・物・事などが〉〈人〉を納得させる, に確信させる;
e.g. Robert's expression had obviously convinced her of his innocence: ロバートの表情は彼の潔白を彼女に明白に確信させた。
〖convince A(that)節/A of B〗 A〈人〉に…ということを, B〈事〉を納得させる
e.g. with object and clause : you couldn't convince him that a floppy disk was as good as a manuscript.: あなたはフロッピーディスクが原稿と同様であったことを彼に納得させることができない。
persuade (someone) to do something: (誰かを)説得して何かをさせる ⦅主に米⦆ ; 〖convince A to do〗 A〈人〉に…するように説得する, A〈人〉を説得して…させる(persuade) e.g. she convinced my father to branch out on his own.: 彼女は私の父親を説得して独立させた。
DERIVATIVES
ORIGIN
USAGE
Although it is common to see convince and persuade used interchangeably, there are distinctions in meaning that careful writers and speakers try to preserve. Convince derives from a Latin word meaning ‘conquer, overcome.’ Persuade derives from a Latin word meaning ‘advise, make appealing, sweeten.’ One can convince or persuade someone with facts or arguments, but, in general, convincing is limited to the mind, while persuasion results in action (just as dissuasion results in nonaction): convinceとpersuadeは交換可能なように使われるのが一般的だが、注意深い作家や演説者が守ろうとする意味において差異がある。convinceは「征服する、打ち勝つ」という意味のラテン語から派生した。persuadeは「アドバイスする、訴えかける、思うように動かす」という意味のラテン語から派生した。人は事実や論点で誰かをconvinceしたりpersuadeしたるすることができるが、一般にconvincingは考えまでに制限され、一方でpersuasionは行為に(同様に、何もしないように思いとどまらせるように)帰着する。
e.g. the prime minister convinced the council that delay was pointless: その総理大臣は延期は無意味だと議会を説得した。
e.g. the senator persuaded her colleagues to pass the legislation.: その上院議員は彼女の同僚を説得してその法案を通した。