コロナ禍と『災渦の中心』
コロナ禍と『災渦の中心』
「コロナ禍」をみんな読めますか? みたいなツイッターのトレンドがあって、まあ確かにあまり使わない漢字かもね。「災禍」「禍福」という熟語でくらいしか使わないし。それすらそれほど頻出の表現でもないし。みたいなことを思っていた。
それにしてもそこから派生しての、「鍋」「過」という大喜利はおもしろかった。
で、別件を思い出したというのが、下に引用したツイート。
昔、スーパーファミコン時代に、『ウィザードリィV』というゲームがあって、そのサブタイトルが『災渦の中心』(私の誤字ではない)だった。当時、辞書とかで調べても「災禍」という語しかなくて、誤字なんだか造語なんだか、釈然とせず、モヤモヤしていた記憶がある。原題は"Heart of the Maelstrom"で、“Maelstrom” という語には、災厄のイメージとともに「うず」としての意味もあるので、意図的な造語なのかもしれない。
現在においてつぶやくにあたってちょっとネット検索もしてみた。
→ピクシブ百科辞典
ikkiTime 2020/04/16 13:05
そういえば、スーファミ版ウィザードリィことVのサブタイトルは、『災渦の中心』(“渦”…。)でいいんですよね?
http://twitter.com/ikkiTime/status/1250636497260212224
タグ ごっちゃ、言語、都市伝説
from @ikkiTimeツイート(ikkiTime)2020/04/30 07:58