トキポナにおける固有名
似たタグ:トキポナの固有名詞
フランスはma Kanse。なぜ
フランス発音のrがlよりもむしろk(あるいはg)なのか
音声学?の知識が必要か。
トキポナの外来語の音声変換
トキポナのツールの固有名の訳し方
外来語は音節を維持して子音を最大まで削る
English
toki Inli
ア行は語頭にしか来ない
ンマとンナの音がない
固有名をトキポナ風にすることをtpizeという
いやtokiponizeかもしれない
ディスコードは日本語だと5音節だが、英語だと2音節なのでma Sikoになる。
シテレンポナで固有名詞を書く
横長の四角で囲まれているものは固有名詞
シテレンポナで固有名詞を書くときはアルファベットひとつひとつを単語で表す
https://gyazo.com/e06f99a593d3abf37b75def209d06992
ma Nijonと読む
四角の中の単語は、一音目がアルファベットになってる感じ
🌀はnasaなので「n」というアルファベットを表す。次の🔨はiloなので「i」を表す