箱のメンテナンス
table:table
名称(英語) 名称(日本語) やること
Take-inventory 振り返 今日はどうだった、今週はどうだった、ここが良かった・悪かった Transfer 振り分け 仕分けステップ(どの箱からどの箱に移すか) そして唯一の仲間はずれが、振り返りです。
振り返り(把握・反省・計画)は、あえて言うなら箱ではなく自分自身のメンテナンス、とでも言えるでしょうか。
つまり、厳密に言うと
レビューとは、箱をメンテナンスすることである(でも実は自分自身の振り返りもやるよ)
ということです。
☕ 紛らわしくてすみません。レビューという概念をキレイに説明したくて、「頭文字を T で揃える」「振り●●という言葉で揃える」「レビュー = 箱のメンテナンス」を考えたのですが、「振り返り」だけがどうしてもキレイに収まりませんでした……。
さすがに語呂合わせを優先にしすぎてわかりやすさが犠牲になっていると思うtakker.icon
変に形式に縛られずにしっくりくる言葉を使ったほうがいいと思う