Livly Island為何另外上架韓文版APP
韓文版遊戲 APP,與原本日/英/繁中合一的版本完全分開
原因?
個人推測理由
#外商進入南韓遊戲市場
背景:
南韓是全球前五大遊戲市場(2024 左右號稱第四大)
cocone 是專門製作紙娃娃、時尚配裝的美術遊戲公司,以南韓為目標是合理的選擇
cocone 有韓國分部,不用轉讓代理(參考他們在 Linkedin 發的徵才文)
風險:
南韓曾透過法規,禁止日本文化輸入,1998~2004 才逐步開放(可查「韓国での日本大衆文化の流入制限」)。
我主要從NamuWiki的文章了解這點,(最初是看到 KONAMI 的 pop'n music ,約 2010 似乎也受到影響)。以 cocone 遊戲的風格(包括有音樂MV等表現),我相信這容易誤觸南韓的忌諱。
#南韓電信商業法 > Maybe? (案例 #twitch_為何撤離韓國,網路很貴? )
南韓電信商業法等規定,對韓國的電信市場影響很大,包括高成本網路(Netflix、Amazon 的 Twitch 都吃過苦頭)、GooglePlay 被要求開放多種手機支付管道,都可能影響有規模的 APP 商要在南韓經營,需要花費更多心力和面對風險
南韓電子商務法 > 電信商業法的另個譯名?
還有看過其他理由
有公司特別買入營運權? -
看目前的推特資訊,沒有 cocone 以外的商標。不像是有被其他公司買去韓國營運
cocone 的 Linkdln
日韓文化、甚至是民族衝突造成的商業風險?
Konami 過去的機台,曾有風格過於日式難以代理至韓國的案例