日本語と英語を組み合わせて新たな読みと送り仮名を作る
と、おもろいと思う
漢字の読みも活用(変格?)されて変わってると面白いと思う 例えば-erを付けて適切に漢字の読みが変化するとか
これもよい
私've 決ed to 始t 書iting 私y 英語 with some 漢字 in it, just to 見ee 何 起ens. The 振ri仮名 will be a bit 恣意的 at 一st, but that's 大丈夫. Nothing 始ts 完璧. 個人的ly, I 思ink it's not too 悪, I 出来n 読ead 何 私've 書itten here without much 難ty, but some 人 might not 好e it.
https://gyazo.com/7e80f5b7b11c38ba21ca234eb02baa1e
これで言えば「私」に新しい読みとして「アイ」が出来るし「決」に「ディサイド」ができる
別に英語に置き換えてると行ってもそうなんだけど、読みが新たに生まれているという視点を持つと面白いと感じる