英語関連
なんか身内で英語イキり言われるので反論がてら
翻訳可能な状況なら翻訳できて当然
テキストチャットなどコピペが効く場合
学校と違ってネット上ではいくらでも翻訳機を使って良い。翻訳機込みの英語力で全然いい。スキルアップを目指す人は最初の推敲を翻訳機無しでやる。
翻訳機が手元にあるのに英語であたふたするのはどうにかしてほしい。
会話は大変なので一緒に頑張ろう(苦闘中)。
短い情報のやりとりならローマ字日本語より英単語の方が早いことはよくある。
やたら英単語使うのはイキりといわれてもしょうがないかも。
洋ゲーは英語でやった方がいいというスタンス。
細かなニュアンスが伝わる
変な訳がない(あった方が面白いかもしれないけど)
日本語の文字化けとかがない
テキスト入力するとき全半角切り替えなくて良い
英語は苦手でもいいから嫌いにはならない方がいい。