天草版平家物語
https://gyazo.com/06601918bc639e005df0c0de40d7749d
ローマ字なので読めなくはない
https://gyazo.com/4f0e74d89b68b2ada97d1d44e3123905
Vからあとを分かる範囲で書いてみるcFQ2f7LRuLYP.icon
適宜句読点を補う
間違い多いと思うので注意
うまのじょう:?????、へいけのゆらいがききたいほどに、あらあらりゃくしてをかたりあれ。
きいち:やすいことでござる。おおかたかたりまらそうず。まっず、へいけものがたりのかきはじめにはおごりをきわめ、ひとをもひととおもわぬようなるものは、やがてほろびたというそう?きに、たいとう、にっぽんにおいておごりをきわめたひとびとのはてたようだいをかつもうしてから、さてろくはらのにゅうどう、さきのだんじょうだいじんきよもりこうともうしたひとのぎょうぎのふほうなことをのせたものでござる。さてそのきよもりのせんぞはかんむてんのうくだいの……
こたえ
9 VManojô.Qẽgueônobŏ,Feiqe no yurai ga qi 右馬の判官.検校の坊,平家の由来が聞
10 qitai fodoni,ara ara riacu xite vo catari are. きたい程に,粗々略して御語り有れ.
11 QIICHI.Yaſui coto de gozaru:vôcata 喜一.易い事で御座る:大方
12 catari maraxôzu.Mazzu Feiqemonogatari no ca- 語りまらせうず.先づ平家物語の書
13 qifajime niua vogori uo qiuame,fito uomo fito to き始めには驕りを極め,人をも人と
14 vomouanu yŏ naru mono ua yagate forobita to yŭ 思わぬ様なる者は軈て滅びたと言う
15 xôjeqi ni,[■]Taitŏ,[c]Nippon ni voite vogori uo qiua- 証跡に,大唐,日本に於いて驕りを極
16 meta fitobito no fateta yŏdai uo catçu mŏxite めた人々の果てた容態を且つ申して
17 cara,ſate [t]Rocufara no nhŭdŏ [q]Saqi no Danjŏ dai- から,扠六波羅の入道先の太政大
18 jin [f]Qiyomori cô to mŏxita fito no guiôgui no fu- 臣清盛公と申した人の行儀の不
19 fŏna coto uo noxeta mono de gozaru.Sate ſono 法な事を乗せた物で御座る.扠その
20 Qiyomori no xenzo ua [f]Quanmu tenvŏ cudai no 清盛の先祖は桓武天皇九代の
https://gyazo.com/06601918bc639e005df0c0de40d7749d
にほん の ことば と
Historia をならいしらんと
ほっする ひと の ため
に xeva に やわらぐうぇた
る へいくぇの ものがたり
「歴史」に相当する言葉、なかったのか?nishio.icon xevaとはなにか?
世間の人がする話。世間のいいぐさや慣用のことば。また、世間の人が用いる日常の話しことばや俗語をいう。〈日本国語大辞典〉
*天草本平家物語〔1592〕「Xeva (セワ)ニ ヤワラゲタル ヘイケ ノ モノガタリ」
*日葡辞書〔1603~04〕「Xeua (セワ)。すなわち、セケンニ ハヤル コトバ」