音楽は二種類しかない
音楽は二種類しかない
このページは「音楽は二種類しかない」という音楽の話や「二種類しかない」という批評についての話ではありません
「音楽は二種類しかない」という有名な言葉はどのように現れたのか、という話
https://gyazo.com/e0a85c49990949ec46bbbb5395a58087
Only two kinds of music: good and bad
音楽は二種類しかない:良い音楽と悪い音楽
The famous aphorism is most commonly associated with Duke Ellington, who wrote in 1962, "There are simply two kinds of music, good music and the other kind."
この有名な格言は、1962 年に書いたデューク・エリントンに最も一般的に関連付けられています。「音楽には単純に 2 種類あります。良い音楽と、もう 1 種類です。」 The saying has also been attributed to Louis Armstrong.
In the nineteenth century, the remark was ascribed to Rossini.
Edward Wilberforce's 1863 book Social Life in Munich quotes Rossini as follows: "My dear sir, there is no such distinction as you suppose between Italian, French, and German music; there are only two kinds of music, good and bad."
エドワード・ウィルバーフォースの1863年の著書『ミュンヘンの社会生活』では、ロッシーニの言葉を次のように引用している:「イタリア音楽、フランス音楽、ドイツ音楽の間には、あなたが思っているような区別はありません。音楽には良い音楽と悪い音楽の2種類しかありません。」 But the real source is likely to be the poet and playwright Franz Grillparzer, who wrote in 1856:
Die Kritiker, will sagen: die neuen,
Vergleich ich den Papageien,
Sie haben drei oder vier Worte,
Die wiederholen sie an jedem Orte.
Romantisch, klassisch und modern
Scheint schon ein Urteil diesen Herrn,
Und sie übersehen in stolzem Mut
Die wahren Gattungen: schlecht und gut.
批評家、意味:新しいもの
オウムを比べてみた
単語が 3 つか 4 つあります
彼らはあらゆる場所でそれを繰り返します。
ロマンチック、クラシック、モダン
この紳士はすでに判断を下しているようですが、
そして彼らは誇り高き勇気で見過ごす
本当のジャンル: 悪いものと良いもの。
リンク
ジョアキーノ・アントーニオ・ロッシーニ(イタリア語: Gioachino Antonio Rossini, 1792年2月29日 - 1868年11月13日)は、イタリアの作曲家。多数のオペラを作曲し、『セビリアの理髪師』、『チェネレントラ』などは現在もオペラの定番である。また『タンクレーディ』、『セミラーミデ』などのオペラ・セリアも作曲した。フランスに移ってからはグランド・オペラ『ウィリアム・テル』を書く。
Social Life in Munich (1863)
フランツ・グリルパルツァー(Franz Grillparzer, 1791年1月15日 - 1872年1月21日)は、オーストリアの劇詩人。
熱烈なヨーゼフ主義の信奉者であったグリルパルツァーは1819年のコンコルダート締結に怒り、ピウス7世を揶揄する詩『カンポ・ヴァキーノ』を書き発表したために、フランツ1世の不興を買い、要注意人物として作品の作品は検閲の対象となった。1827年のベートーヴェンの逝去の際には追悼の演説を行った。1832年には宮廷資料室長に任ぜられ作品執筆のための十分な時間を確保できるようになるが、1838年に執筆した『嘘つきに災あれ』のブルク劇場での初演が不評であったことをきっかけに作品を公的に発表することをやめ、以後に執筆した戯曲はいっさい出版、上演を認めなかった。
1848年の三月革命ではヨーゼフ・ラデツキー将軍を讃える詩を書き愛国詩人としてもてはやされる。1850年にマクシミリアン大公から詩を沿えたファンレターが月桂樹の一枝とともに届き、これにグリルパルツァーが礼状を送ったことを機に交流が始まり、マクシミリアンがメキシコ皇帝になると彼にグアダルーペ十字勲章を授章している。