The Piano Movers
https://gyazo.com/df73041e29d279883f37dd9911c56e5d
Allow us to share an analogy that Tony Yaniro has used in his strength coaching for rock climbers that does a good job demonstrating the system your body uses to develop strength and athletic ability. From Tony’s analogy we can understand why the Olympic lifter won’t be the best marathoner.
Chapter 4 The Theory of Strength Training
アナロジーを共有しましょう
Tony Yaniroがロッククライマーのための彼の強さのコーチングで使用したこと
それはあなたの体が強さと運動能力を開発するために使うシステムを実証する良い仕事をします。
トニーのアナロジーから、オリンピックリフターがなぜ最高のマラソン選手にならないのか理解できます。
原文
Louie formed a piano moving company with a few guys (the motor units).
At first these guys were not very good at moving pianos because they were not very strong, nor could they all lift and pull in coordination. With practice however they became pretty darn good at piano moving and began to get requests to do more jobs with bigger pianos.
Louie, being the brains in the group, realized that he could recruit some more guys and get more work done. He’d have to serve them all lunch and he’d have to take them to all the jobs but hey, it seemed like a no-brainer because he’d make more money in the end.
Well, these new guys turned out to be really lazy and bumbly. So much so that they got in each other’s way and dropped pianos. It was mess. So Louie decided he had to give them more supervision and train them to work as a team. Sure enough, after a few weeks even these new guys were really good at moving pianos.
But jeez, could they pack away the lunch. They were eating him out of house and home. But the jobs kept coming in and now Louie was making real money.
Then the bottom dropped out of the piano moving market.
Louie was still obliged to transport all these, now kind of useless,workers around to the few jobs he could find, just in case new work came in. To make matters worse, he still had to feed them. It became obvious pretty fast to Louie that this was no way to run a business, and he needed to reduce his crew to just the number of guys needed to get the immediate job done.
The Olympic-style weight lifter can afford to carry a lot of guys around in his truck and he can afford to feed them as much as they want to eat. When he needs them for that big moving job he needs every single one of them and they need to be sharp and ready to pull together as a team.
The marathoner or the alpinist can afford neither the cost of the lunch nor the cost of carrying all these guys around that he may never need to put to work.
The alpinist must have his minimalist crew so well trained that they can handle any moving job that comes their way.
Typically, athletic activities have limited budgets, so the goal is to get the most efficiency from our bodies. We need enough muscle strength and mass, but not too much. Then we must tune what we have to perfection.
Google翻訳
Louieは、何人かの人々(モーターユニット)とピアノの引っ越し会社を結成しました。
最初はこれらの人たちはピアノを動かすのがあまり得意ではなかったので、ピアノを動かすのが得意ではありませんでした。しかし練習を重ねると彼らはピアノの移動が上手くいかなくなり、より大きなピアノでもっと仕事をしたいという要求を受け始めました。
グループの頭脳であるLouieは、彼がより多くの人を採用し、より多くの仕事を成し遂げることができることに気付いた。彼は彼らにすべての昼食を提供しなければならず、彼はすべての仕事にそれらを連れて行かなければならなかったが、彼は結局より多くのお金を稼ぐことになったので無駄のように思えた。
ただ、これらの新しい人たちは本当に怠け者で恥ずかしがり屋であることがわかりました。あまりにも多くのので、彼らはお互いのやり方になってピアノを落としました。めちゃくちゃでした。そこでLouieは、彼らにもっと監督して、チームとして働くように訓練しなければならないと決めました。案の定、数週間後には、これらの新人でさえもピアノを動かすのが得意になりました。
しかし、おお、彼らは昼食を平らげます。彼らは彼の家と家の外で食べていました。しかし仕事は増え続け、今ではLouieは実質のお金を稼いでいました。
それからピアノ引っ越し市場は下落した。
Louieは、新しい仕事がやってきた場合に備えて、いまだにこれらのすべての、今では役に立たない、働く人を自分が見つけることができるいくつかの仕事に輸送する義務を負っていました。 Louieにとってこれがビジネスを運営する方法ではないことはすぐに明らかになりました、そして彼は、仕事を終わらせるために必要な人数だけにクルーを減らす必要がありました。
オリンピックスタイルの重量挙げ選手は彼のトラックの中でたくさんの人を持ち歩く余裕があり、彼は彼らが食べたいだけの量でそれらを養う余裕があります。彼がその大きな感動的な仕事のためにそれらを必要とするとき、彼はそれらの一人一人を必要とします、そして彼らはチームとして一緒に集まるために鋭くて準備ができている必要があります。
マラソン選手やアルピニストは、昼食の費用も、彼が仕事をする必要がないかもしれないというすべての人々を抱きしめる費用も払う余裕はありません。
アルピニストは、彼らが彼らの方法でやってくるどんな動く仕事も扱うことができるように彼のミニマリスト乗組員がとてもよく訓練されていなければなりません。
通常、運動活動は予算が限られているので、目標は私たちの体から最も効率的になることです。十分な筋肉の強さと量が必要ですが、それほど多くはありません。それから私達は私達が完璧にしなければならないものを調整しなければなりません。