歌舞伎座で撮影
nishio Now I have the book "⿻數位Plurality" in Japan! I bought it on Amazon Japan, and the printed book arrived in just two days! Photo: In front of the Kabuki-za Theatre in Ginza, Tokyo. As a symbol of being in Japan.
https://pbs.twimg.com/media/GOKzMf8acAAEE04?format=jpg&name=medium#.png
日本で「⿻數位Plurality」の本を手に入れました!Amazon Japanで購入し、わずか2日で印刷された本が届きました!
写真:東京・銀座の歌舞伎座の前にて。日本にいることの象徴として。 hal_sk I was watching Kabuki at the theater yesterday😆 昨日その劇場で歌舞伎を観ていました😆
nishio And I'm also in the book! https://pbs.twimg.com/media/GOLC3ocagAA-rJA?format=jpg&name=large#.png
そして私はこの本にも載っています!
kuromaku2022 後ろに写っている紋は歌舞伎座の座紋「鳳凰丸(Houou-maru)」。オードリーさんの名前の漢字「鳳」や読み方の「おおとり=オードリー」の由来が図案化されたもの・・・意図された構図であれば御見事。偶然であれば、何か「縁」を感じますね。 知らなかったです!nishio.icon
本が届いた日にどこか日本的な物の前で写真を撮りたいなと思って、たまたま銀座に用事があったから歌舞伎座を選んだだけ
Glenの大好きな科学未来館の老いパークに引き続き、歌舞伎座が新たな巡礼スポットに!(誇張) nishio: I took a photo in front of a Japanese traditional performing arts theater. If people around the world take photos in front of cultural and historical landmarks in their regions, it could non-verbally express the support for the Plurality movement worldwide.
日本の伝統的な演芸劇場の前で写真を撮りました。世界中の人々がそれぞれの地域の文化的・歴史的なランドマークの前で写真を撮ることで、非言語的にPlurality運動への世界的な支持を表現できるかもしれません。