社会運動はどうやって起こすか - TED
フェスでの盛り上がりを題材にどのようにして movement or momentum を起こすかという話
以下にあるように要するに「リーダーももちろん大事だが、その流れに乗っかるフォロワーが非常に大事な動きをする」という話
The biggest lesson, if you noticed -- did you catch it? -- is that leadership is over-glorified. Yes, it was the shirtless guy who was first, and he'll get all the credit, but it was really the first follower that transformed the lone nut into a leader. So, as we're told that we should all be leaders, that would be really ineffective.
(意訳)
最大の教訓は、お気づきだろうか?-- リーダーシップが美化されすぎているということだ。そう、最初にやったのはシャツのない男で、彼はすべての称賛を浴びるだろうが、孤高の変人をリーダーに変えたのは、本当は最初のフォロワーだったのだ。だから、私たちは皆リーダーになるべきだと言われている。
If you really care about starting a movement, have the courage to follow and show others how to follow. And when you find a lone nut doing something great, have the guts to be the first one to stand up and join in. And what a perfect place to do that, at TED.
(意訳)
本当にムーブメントを起こしたいのであれば、勇気をもって後に続き、後に続く方法を他の人々に示すことだ。そして、素晴らしいことをやっている一匹狼を見つけたら、真っ先に立ち上がって参加する勇気を持ちましょう。そして、TEDはそのための絶好の場所なのだ。