韓国語の빵は日本語のパンよりもかなり広い
hsjoihs たとえば、韓国語の빵は日本語の「パン」よりもかなり広い範囲を指すことができ、「パン屋」に相当する빵집ではケーキとかコロッケとかも売ってたりするそうです
Warabe_rtg 個人的な感覚としてはこんな感じ
https://pbs.twimg.com/media/EjU1zQmUYAcwfKo?format=jpg&name=medium#.png
Warabe_rtg 他はともかくカステラは本当に「自明にパン」枠。
Warabe_rtg あんまんの位置づけはおそらくこのへん
https://pbs.twimg.com/media/EjVBtUIU0AAIImq?format=jpg&name=medium#.png
Warabe_rtg 뭐 요즘들어는 쓰는 사람 없는것도 사실이죳...
(Google Translate)まあ、最近聞く人がいないのも本当です。
hsjoihs 他にも、호박はカボチャに限らずズッキーニも包括するカテゴリなんですが、日本語母語話者はググらない限りカボチャとズッキーニが系統上わりと近いということを知る機会がない、などもありますね
韓国語
概念の境界