変体仮名
en.icongpt.icon
"Hentaigana" (変体仮名) refers to a set of obsolete variant forms of the Japanese kana, which are syllabic scripts used in the Japanese writing system. To provide a brief overview for those unfamiliar with Japanese culture:
Historical Context: Hentaigana emerged from the cursive style of kanji characters. Over time, certain kanji began to be used primarily or exclusively for their phonetic value, leading to the development of the kana scripts: hiragana and katakana. Hentaigana are essentially alternative forms of hiragana that were used in various written documents and literature in the past.
Standardization: In the Meiji era (late 19th to early 20th century) and particularly in the early 20th century, the Japanese government sought to standardize and simplify the Japanese writing system. This led to the establishment of a set of official hiragana forms, and the non-standard forms, or hentaigana, gradually fell out of use.
Usage: Prior to standardization, hentaigana were used in various contexts, including official documents, literature, and everyday writing. After standardization, their use became limited, but they can still be found in certain traditional contexts, such as shop signs, art, and cultural artifacts.
Cultural Significance: While hentaigana are no longer commonly used in everyday writing, they hold cultural and historical significance. They represent a link to older forms of Japanese writing and are of interest to scholars, calligraphers, and those who appreciate the aesthetic and historical aspects of the Japanese script.
Examples: Some hentaigana characters can look quite different from their standard hiragana counterparts, making them challenging for modern readers to recognize without specific training.
In a way, hentaigana can be likened to old English script variations in the Latin alphabet; while not commonly used in everyday life, they offer a glimpse into the historical evolution of written language and are treasured for their artistic and cultural value.
「変体仮名」とは、日本の仮名の廃止された変種を指します。日本文化に詳しくない人向けに簡潔に説明します。
歴史的背景:変体仮名は漢字の草書から派生しました。時代とともに、特定の漢字はその音価のために主に、または排他的に使用されるようになり、仮名の文字、すなわちひらがなとカタカナの発展をもたらしました。変体仮名は、過去のさまざまな文書や文学で使用されたひらがなの代替形式と言えます。 標準化:明治時代(19世紀末から20世紀初頭)および特に20世紀初頭に、日本政府は日本の文字を標準化・簡素化する取り組みをしました。これにより、公式のひらがなの形が確立され、標準形でない形、つまり変体仮名は次第に使用されなくなりました。
使用法:標準化前、変体仮名は公文書、文学、日常の書き物などのさまざまな文脈で使用されていました。標準化後、その使用は限定されるようになりましたが、店の看板、芸術、文化的な工芸品など、特定の伝統的な文脈で見ることができます。
文化的意義:変体仮名は現在、日常の書き物で一般的に使用されることはありませんが、文化的および歴史的な意義を持っています。これらは日本の文字の古い形態へのリンクを示しており、学者、書道家、日本の文字の美的および歴史的な側面を評価する人々に関心を持たれています。
例:一部の変体仮名の文字は、標準のひらがなの形とは大きく異なることがあり、特定のトレーニングがなければ現代の読者が認識するのは難しいことがあります。
ある意味で、変体仮名はラテンアルファベットの古英語のスクリプトの変種に似ています。日常生活で一般的に使用されることはありませんが、書かれた言語の歴史的進化の一端を示しており、芸術的および文化的価値のために価値があります。