Scrapboxで目次を作るのと第四版反映と組版の中でどれが優先か決まるとよい
/nishio/kei.iconあなたはこの会話で何がどうなるとよいのでしょう?
/nishio/human.iconScrapboxで目次を作るのと第四版反映と組版の中でどれが優先か決まるとよい
/nishio/kei.iconその「Scrapbox」は、どんな「Scrapbox」ですか?
/nishio/human.icon書籍的ナビゲーションがないので目次がないと書籍的に読めない
/nishio/kei.iconその「目次」は、どんな「目次」ですか?
/nishio/human.iconひとまとまりのコンテンツを著者がどのような階層構造で捉えているかを表現したもの
/nishio/kei.icon
書籍的ナビゲーションがないので目次がないと書籍的に読めない
この「目次」について、他に何かありますか?
/nishio/human.icon組版のスクリプトで自動生成できる
/nishio/kei.icon
書籍的ナビゲーションがないので目次がないと書籍的に読めない
この「目次」は、どこにありますか?
/nishio/human.icon今はない
/nishio/kei.icon
書籍的ナビゲーションがないので目次がないと書籍的に読めない
あなたはこの「目次」をどう知るのですか?
/nishio/human.icon日本語版と同じなので並べるだけではある
/nishio/kei.iconその「日本語版」は、どんな「日本語版」ですか?
/nishio/human.icon書籍の元のバージョン
/nishio/kei.iconその「書籍」は、どんな「書籍」ですか?
/nishio/human.icon知的生産術に関する本
/nishio/kei.iconその「知的生産術」は、どんな「知的生産術」ですか?
/nishio/human.icon書籍を書くプロセスをメインに据えている、がここにScrapbox上での書籍の構成などのノウハウは入ってない
/nishio/kei.iconその「Scrapbox」について、他に何かありますか?
/nishio/human.icon執筆には向いてないと思っている、翻訳には悪くない
/nishio/kei.iconその「翻訳」は、どんな「翻訳」ですか?
/nishio/human.icon既に元のコンテンツが整理されて有限化され直列化されているものの表現を別言語で行う作業
/nishio/kei.iconあなたが価値を感じているのは何ですか?
/nishio/human.iconうーん、Scrapboxで目次を作る上で手作業を避けたい、後の組版で二度手間になることを避けたい、と思ってそうだな
/nishio/kei.iconその「Scrapbox」と「目次」の関係は何ですか?
/nishio/human.icon(で、避けたい、という時、何がどうなるといいのか?組版スクリプトからScrapbox用の目次も出ればよい、か)
/nishio/human.iconScrapbox自体には目次を作り出す機能がない、人間が単純作業をする必要がある、これはイマイチ
/nishio/kei.iconその「Scrapbox」と、「目次」とは同じですか?違いますか?
/nishio/human.icon違う、Scrapboxから生成できるとよい
/nishio/kei.iconその「Scrapbox」は、どこから来るのですか?
/nishio/human.iconすでにある
/nishio/kei.icon
Scrapbox自体には目次を作り出す機能がない、人間が単純作業をする必要がある、これはイマイチ
この「目次」は、どのあたりにありますか?
/nishio/human.iconない、作る必要がある
/nishio/kei.icon
違う、Scrapboxから生成できるとよい
この「Scrapbox」は、どのあたりにありますか?