LLMの発展は知的生産のボトルネックをネイティブ言語でのアウトプット効率に移動させる
2023-04-26
LLMの発展による機械翻訳効率の向上は知的生産のボトルネックをネイティブ言語でのアウトプット効率に移動させるだろう
https://gyazo.com/a043e1a0199c88da625f15d44658f68c
あるボトルネックが解消されると別のボトルネックが発生する
あるボトルネックが解消されると別のボトルネックが発生する.icon
そしてこうなる
https://gyazo.com/b6b20baedcee5c670ed4449422a796d9
なぜこうなるか。言語障壁がなくなって日本語で書くのも英語で書くのもコストに大差がない状態が生まれると、ROIの分母が変わらないのでリターンの期待値が高い市場が選択されるようになるから。
@nishio: 実はエンジニアの知的生産術の段階でも日本語話者ではない人が読む可能性を想定した脚注がちらほらあったり、最近Scrapboxに描いてる絵に日本語を含まないものがじわじわ増えたりしてたわけなんだけど、今後さらに「読者が日本語話者ではない可能性」に対する意識が高まっていくことになるだろうな
関連
言葉の生産効率