デジタル国家は法体系
「デジタル国家はテクノロジーではなく、その周りの丁寧に作りこまれた法体系である」
"Digital government is not about technology but carefully drafted legal system around it"
エストニア大統領が語るデジタル国家
この「draft」って、未完成のニュアンスを含むのかどうかが気になった。
carefulではあるが、未完成のdraftであって、状況を見ながら改善していくものである、というモデルの方が僕にとってはしっくりくる。日本語訳だと「丁寧に作り込まれた」は「完璧に作り上げられた」みたいなニュアンスが出てきて、それは違うのでは、って気がする。
エストニア