The Trap of Extracted Writing
https://gyazo.com/4032a0631ac160fbc1ee904c74ae94e0
Pitfalls when reading a book and doing extract or subtracting marker. When you read a book and output it, input itself is already in the form of language. Instead of inputting it and thinking about it and outputting it in your own mind, you simply work on cutting out parts of the input.
I think it's cooler to have a sentence cut out of a book than a sentence spun out of my own thoughts, and I think that's a good thing.
I don't think hard, I just kind of marker off sentences that have a cool vibe with the words and feel like I've accomplished something.
If you don't train yourself spin a sentence, you'll always be nothing but a degraded copy of someone else's content. relevance
---
This page is auto-translated from /nishio/抜き書きの罠. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I'm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.