Meiwaku
gpt.icon The term " trouble " (meiwaku) in Japanese can be directly translated to "nuisance" or "trouble" in English. However, the cultural significance of this term goes beyond these translations in the context of Japanese society. In Japan, great emphasis is placed on social harmony and the collective over the individual. This cultural aspect influences the way people behave and interact with each other. The concept of "meiwaku" embodies this societal value. "Meiwaku" refers to the act of causing inconvenience or annoyance to others. It's not just about major disruptions; even minor actions that might disturb others' peace or infringe on their personal space can be considered "meiwaku". This could range from speaking loudly on a cell phone in public to not fulfilling one's responsibilities at work or school, thereby causing trouble for others.
The avoidance of causing "meiwaku" to others is deeply ingrained in Japanese etiquette. People are taught from an early age to be mindful of their actions and their impact on those around them. This sense of social consciousness and consideration for others is an integral part of daily life in Japan.
So, the concept of "meiwaku" reflects the societal expectations of respect for others' comfort and space, and the desire to maintain a harmonious community. It underpins many aspects of social interaction and behavior in Japan, making it a key cultural concept to understand when navigating Japanese society.
en.icon
---
This page is auto-translated from /nishio/Meiwaku using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I'm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.