PLaMo翻訳
https://gyazo.com/2f15cfe40fe14a2c682bb040a9839c62
PFN, Prefferd Elementsの日本語特化フルスクラッチLLM
特化型大規模言語モデル『PLaMo翻訳』を公開しました - Preferred Networks Research & Development
https://translate-demo.plamo.preferredai.jp/
上記にあるように、この開発は経済産業省及び国立研究開発法人新エネルギー‧産業技術総合開発機構(NEDO)が実施する、国内の生成AIの開発力を強化するためのプロジェクト「GENIAC(Generative AI Accelerator Challenge)」の支援を受けて実施しました。
日本語特化のAI翻訳「PLaMo翻訳」のWebブラウザー拡張機能、無料トライアル期間を9月末まで延長 - 窓の杜
オンプレミス環境での無償利用
直近事業年度の収入または売上が10億円未満の企業および個人は、PLaMo Community Licenseのもと、Hugging Faceで公開されたPLaMo翻訳のモデルをダウンロードし、商用・非商用にかかわらずオンプレミス環境で無償利用することができる
https://forest.watch.impress.co.jp/docs/news/2017742.html
謎翻訳をかましてくることがある
https://gyazo.com/a50f1fe2f2e0dcc662f3c0e408a5c6dc
読んでいて意味が通らなかったので原文を参照したら違った。候補はベッセントじゃなくて Antoni