読みづらい英文
requires too much of me flagging what I like rather than it knowing this by my reads and click through which would be closer to AI
(it )requires too much of (me flagging what I like) rather than (it knowing this by (my reads and click through (which would be closer to AI)))
me flaggingって文法的にあってるの?
機械翻訳させてみてもメチャクチャになる
DeepL
私が好きなものにフラグを立てるのではなく、私が読んだものやクリックしたものをAIが把握する必要がありますが、これはAIに近いと思います。
Google日本語翻訳
AIに近い読み取りとクリックでこれを知るのではなく、好きなものにフラグを立てる必要があります。