論理的凝集
「やっていることは違うが、似ているがゆえに同じにしてしまっているもの」という意味
類似凝集といってもいいが
凝集という言葉も説明としてはいまいちだとは思う
代わりのいい名前がない
〜〜〜症とか症候群みたいな名があるといいのかもしれん
その症状のサインとして「関数内でカテゴリなどをif文でみて分岐する箇所が多い」がある
名前から説明がイメージしにくい
論理的というのは、原典だと「同じlogical classに属する、または類似した関連する機能群」だからlogicalといっている
https://archive.org/stream/Structured_Design_Edward_Yourdon_Larry_Constantine/Structured_Design_Edward_Yourdon_Larry_Constantine_djvu.txt#:~:text=into%20the%20same-,logical%20class,-of%20similar%20or
7. 1.2 Logical cohesion
The elements of a module are logically associated if one can think of them as fal¬
ling into the same logical class of similar or related functions — that is, ones that would
logically be thought of together. This is best illustrated by examples.
モジュール内の各要素は、それらが同じ論理的なクラスに属し、類似または関連する機能群を形成していると考えることができる場合、論理的に関連していると言えます。つまり、論理的に一緒に扱われるべき機能群ということです。この概念は具体例によって最もよく理解できます。
logical
この論理というのは、論理(logical) vs 物理(physical)の意味
class
分類、カテゴリのニュアンスの方
つまり、概念的なカテゴリと考えたほうがいい
筆者も指摘してる
https://archive.org/stream/Structured_Design_Edward_Yourdon_Larry_Constantine/Structured_Design_Edward_Yourdon_Larry_Constantine_djvu.txt#:~:text=as%20we%20will%20discuss%20in%20%0AChapter%2013)%2C%20and%20“logical%20cohesion”%20(which%20is%20not%20what%20it%20may%20seem%20at%20first%20glance).
logical cohesion は第一印象どおりの意味に受け取るとズレる
じゃあ違う名前にしろや、と思う。カテゴリ凝集で良かったんちゃうの?
英語圏でカテゴリってまたニュアンスが違うのだろうか