スペイン語の疑問文は「¿」から始まる
逆疑問符というらしい
スペイン語は構文上、平叙文と疑問文が同じ文になることがあるため、逆疑問符は特に重要である。「あなたは夏が好きですか?」と「あなたは夏が好きです。」はそれぞれ「¿Te gusta el verano?」と「Te gusta el verano.」と訳される。(スペイン語では、諾否疑問文とそれに対応する平叙文は必ずしも同じ文になるとは限らない。)
SNSとかでこれ使ってる奴はあまりいない印象だけど 増井俊之.icon
やっぱりめんどくさいから?
どんな言語でも使える有益な記号だと思うけど 増井俊之.icon ポルトガル語は平叙文と疑問文は全く同じ(イントネーションだけ違う)が,疑問文は「?」だけです。tadas.icon