よく使う英語Tips1
念の為
just to be sure
確かに〜する、必ず〜する
make sure to(of, that)
念のため確認させてください
Let me confirm just to be sure.
いい感じだと思いました。
I thought it would be good.
It looks good to me.
これはスコープ外です
This is out of scope.
〜する方が良い。
It is better to(that) ~
より詳細な受け入れ条件
more detailed conditions of acceptance
理解しました
I understand.
I got it.
その場合
In that case
早めに確認します
I’ll check it in a hurry.
意図した挙動です。
This is the behavior I intended.
確認するための環境があれば、教えてください。
If you have any environment to check the behavior, could you tell me it?
詳細をもっと話す必要があれば
If we have to talk more details
予定を設定してもらえますか?
Could you arrange a appointment?
いつでも
at any time.
今後
from now on.
対象外にするつもりです
We will make it out of scope.
エラーが発生しました。
An error occured.
良い休暇を。
Have a nice holiday!
休暇中連絡してすみません。
I'm sorry for contacting you while you are off.
お手間おかけしてすみません。
Sorry for bothering you
お会いできるのを楽しみにしております。
I’m looking forward to seeing you.
手間がかかる
it takes time and effort.
問題なくて安心した
I am relieved that there is no problem.
だから気にしていたんです。
That’s why I care that.
なんの問題が存在するか
What problems exist
進捗いかがでしょう
How is the progress here?
リリース日はいつぐらいになりそうですかね?
When is the release date likely to be?
大体の日時が知りたいです。
I would like to know an approximate schedule.
何度も
again and again
頼み事が一つあります。
I have one favor to ask.
今のところ
at now
明らかにする必要がある
We need to clarify(reveal) it
下から順番に
in order from bottom
〜どうかについて検討します
I do consider if ~
企画する
come up with
plan
organize
難しいじゃん?
You know how it is difficult?
もし調査してくれたら、要件を進めることができる
If you could research this, I would be able to progress the requirement.
一年ぶり
For the first time in a year
問題が起きたらどうする?
What if there is any problem?
そんな感じがする
It feel like 〜
〜という気がする
I have a feeling that ~
〜どうかわからない
I’m not sure if~
その目的を知りたい
I would like to know the point of that.
実装することになっている(実際できてない)
We are supposed to implement.
これをリリースしたいのは、ユーザー価値が高いからだ。
The reason I wanna release this is valuable for user.
ただ〜なだけ
It’s just that~
きっと〜するだろう
We’ll probably do
〜する代わりに、〜するのではなく
instead of~
任せます
I’ll leave it to you.
それは言いにくいことなんだけど〜〜
It’s kind of awrkward to say