ケビトの詩02『ネコビト節』
原詩(初期近代)
Eyn eyn, nawiw'eh, lemowsen
Enen'om tow'om tanaw'eh
Ay-ay'am als tu segnaw'ils
Anen'om li'om sisaw'ah
Eyn eyn, nanaw'eh, lewowlia
Enen'om gne'om mumiw'eh
Ay-ay'am als limanew'ils
Anen'om ten'in mawaw'ah
Eyn eyn, namiw'eh, lasiwnsen
Enen'om lewnen'om new'eh
Ay-ay'am als me tagnin'ils
Anen'om su'om muwiw'ah
韻文訳詞
なにをしてるの オオカミさん
そんな険しい 目つきして
わたしはとても 安らかで
こうしてうんと 寝ているの
なにを見てるの オオワシさん
そんなひたすら 押し黙り
わたしのほうは 気まぐれに
こうして村を 出ていくの
なに言ってるの ニンゲンさん
そんなにかたく 考えて
わたしはものを 望まれず
こうしてなにも してないの
韻律
○●○●○○●○
解説
元来はネコビトの間で唄われるようになった民謡であるが、今日ではネコビト以外のケビトやハビトにもよく知られている。