中国語は濁音の概念がなくて、有気音・無気音で区別する
中国語の子音には、「無気音」と「有気音」という対立する関係があります。発音の要領はほぼ同じです。有気音を発音する際には母音の前に強めに息が聞こえ、無気音ではそれが聞こえないという点に意識を置いて発音をしましょう。 日本の方は「ぱ、ぴ、ぷ、ぺ、ぽ」は有気音だと思っている方もいますが、日本語のこの発音は、息が足りないようで、中国人には無気音に聞こえることが多いようです。無気音と有気音が同じに聞こえるということは、つまり何と言っているかはっきりしないということですから、やはり正しく発音ができることを目指してもう少し練習しましょう。
有気音は思いっきり息を出す
日本人は息が弱くなりがちらしい
「不」は「ブー」じゃなくて「プー」と発音するのが近いらしい