As alleged in the Complaint, Google has entered into a series of exclusionary agreements that collectively lock up the primary avenues through which users access search engines, and thus the internet, by requiring that Google be set as the preset default general search engine on billions of mobile devices and computers worldwide and, in many cases, prohibiting preinstallation of a competitor. In particular, the Complaint alleges that Google has unlawfully maintained monopolies in search and search advertising by:
Entering into exclusivity agreements that forbid preinstallation of any competing search service.
Entering into tying and other arrangements that force preinstallation of its search applications in prime locations on mobile devices and make them undeletable, regardless of consumer preference.
Entering into long-term agreements with Apple that require Google to be the default – and de facto exclusive – general search engine on Apple’s popular Safari browser and other Apple search tools.
Generally using monopoly profits to buy preferential treatment for its search engine on devices, web browsers, and other search access points, creating a continuous and self-reinforcing cycle of monopolization.
最初の文「As alleged 〜 a competitor.」を日本語訳してください。
「general search engine」＝「汎用的検索エンジン」
列記された具体的手段のうち3番目のものに出てくる「the default – and de facto exclusive – general search engine」における「– and de facto exclusive –」とは、具体的には何を言おうとしているのでしょうか。