くにをおさめ、いえをやすんずることは、ひとをうればなり
https://gyazo.com/4b95028a4ca62292a902f37f8fe11555
code:金句集
Cuniuo voſame, iyeuo yaſonzuru cotoua, fitouo v-
reba nari.
Cocoro. Cuniuo bujini voſame, iyeuo tamotçu
cotoua, yoi monowo motomevoquni qiuamaruzo.
(くにを おさめ, いえを (yaionzuru) ことは, ひとを う-れば なり.)
(こころ. くにを ぶじに おさめ, いえを たもつ
ことは, よい ものを もとめおくに きわまるぞ.)
わからない
yaionzuru
やいおんずる?
『天草版金句集の研究』の頭注では「〔安んずる〕原本yasonzuruとある。yasunzuruの誤植か。」とあった cFQ2f7LRuLYP.iconがiとſを見間違えていたようだ
国を無事に治め、家を保つには、良い人材を求めて役目に任ずることに尽きる?cFQ2f7LRuLYP.icon
うるは「売る」でなく「得る」であろう
https://gyazo.com/4ca4dcdb12881a140fc269392a5c643a
国を治め家を安んずるは、人を得ればなり。
国家の太平、家庭の平安は人望を得ることによって酬いられ、
人材の話だと思ってたけど微妙に違うな…cFQ2f7LRuLYP.icon