日本語は結論から伝えるのに向いていない
日本語は、結論が最後に来る
主張より先に「相手への配慮」を言葉にするため
動詞が最後に来るため
前から後ろに修飾するため
日本語:「部長と先方の課長が参加する、週次で行っている大事な会議」
最後まで聞かないと「会議」であることがわからない
英語:「An important weekly meeting in which the department manager and the other section manager participate」
An Important weekly meetingの時点で、概要がわかる