サマンサ・アーヴィンのチーズカーラー
WWEのリング・アナウンサー、サマンサ・アーヴィンSamantha IrvinはCheese curlerという単語をXで使うようになりました。
Cheese curlerとはいったいどういう意味なんでしょう?
from: SamanthaTheBomb "Cheese curler"で検索をかけました。
https://gyazo.com/1a248800c7088ba7a6d023176d4e1174
やりとりを見てみます。
この前にふたりのプロレスラーのやりとりがあります。
インディがミチンをチクチクといじっていました。そこにファンのコメントが付きます。
https://gyazo.com/741c4784ff487f1c528e444664373fb7
Googleレンズで翻訳します。
https://gyazo.com/b29d0efb7c7a38c403480dfa419e8d31
皮肉が込められているようです。
ほかのやりとりも見てみましょう。
https://gyazo.com/b0c689103be56b95c82396c23d2491ca
翻訳。
https://gyazo.com/56bb3ec7cc02eb54960ac8404a95dd3c
怒って騒いでいる男をその人 Cheese curler なの?と言っているようです。
べつのやりとりも見てみましょう。
https://gyazo.com/f143a97c8863c188d59371714499c077
翻訳
https://gyazo.com/6619fb0b49e052cbcd323b9a434a5b52
Cheese curlerはおばかさんのようです。
ちなみにCheese curlerとはこういう道具。ジロールGirolleとも言います。
テット・ド・モワンヌというチーズを花びら状の薄片に削りとります。
https://gyazo.com/a89f068759154f32dbfa579119d1d21a
cut the cheese はおならをするという俗語。そのつながりかも