When to burn, when to break
中読まないと見出しの意図わからんかったのでそのまま。
Valkyrie内のすべての船は、あなたがブーストまたはブレイクできる基本速度を持っています。あなたの船は決して動くのを止めないので、あなたがそれに衝突しない限り、大きな岩の背後に鼻を隠すことはできないと思ってはいけません。これはまた、契約中に問題を引き起こす。高速または急な旋回操作で速度の操作を習得できない場合、敵は常にあなたを旋回させ、いつも優位に立つでしょう。
あなたのコンデンサを無理に扱ってください。経験の浅いパイロットのほとんどは再充電のために十分長くは生きられません。
急速なバーストは、ブレークやブーストのための長時間の起動と同様に効果的です。
長時間のアクティベーションはコンデンサのリザーブに悪影響を及ぼし、放物線状の弧を描き、コースを調整している間に長距離のショットを放つことができます。
積極的なブーストアシストターンは、対策や障害を使わずにミサイルを避ける最も簡単な方法です。
原文
All ships within Valkyrie have a base speed from which you can boost or break. Your ship never stops moving so don’t think you can go hiding your nose behind a big rock unless you want to crash into it. This also leads to problems during engagements. If you cannot master the manipulation of your velocity in high speed or steep turn maneuvers, your enemies will always out-turn you and always have the edge.
Treat your capacitor as rationed. Most inexperienced pilots won’t live long enough for a recharge.
Rapid bursts can be just as effective as prolonged activation for breaks and boosts.
Prolonged activation can negatively impact capacitor reserves and force you into a parabolic arc giving your target a prolonged shot of you at range while you adjust course.
Using aggressive boost assisted turns is the easiest way to avoid missiles without the use of countermeasures or obstacles.