日本語にしたくない海外ポケモン用語
第1位: マーイーカ&カラマネロ
英語名: Inkay & Malamar
進化前、進化後ともに英語名をカタカナで読んだらアウトという芸術点の高さ
イカちゃんでコレは狙っていると思われても仕方がないぞ
第2位: オタマロ
英語名: Tympole
どう見てもティムポです本当にありが以下略
米国任天堂に2ちゃんねらーでもいたのか?
オタマジャクシでコレは狙っていると思われても以下略