第33回(2021年10月2日)
https://scrapbox.io/files/66784d201c9763001ccd840b.jpg
● 場所/Venue
Happy Promotion Center
● スタッフ/Staff
● 参加者/Attendants
子ども 22名
22 H.P.C Children
● 当日のアジェンダ/Agendas of the Day
1. 子どもたちと一緒にその日の予定された活動を実施する/Carrying out the day’s planned activities with children.
2. 今後学校をスムーズに運営する方法について議論する/Discussing the way forward for smooth running of the school.
3. 対応すべき抜け穴を特定する/Identifying loopholes to work on.
4. 焚き木の提供に関する保護者の決定をフォローアップする/Follow-Up on parents resolution on firewood provision
● 当日の活動内容/Activities of the Day
9:00〜11:00:
Arrival of students, coordinators and teachers
Solomon did a quick roaster check on the students in attendance.
Javan and Msafii conducted a warm-up session for all the children to prepare them for the activities ahead.
11:00〜11:30:
We had sweet porridge. Teresa Mbula, the cook, prepared it.
https://scrapbox.io/files/66784c962b8cd8001c5a475a.jpg
11:30〜13:30:
子どもたちと教員たちは、ポリッジを食べた後、練習セッションに戻った。主にフリースタイルダンスとラップバトルを行い、子どもたちはこれまでに習ったスキルを披露していた。
この日は生徒、調理担当、講師を早めに解散させ、コーディネーターと教員でブレインストーミングのためのミーティングを行えるようにした。
The children and teachers went back to their practice sessions after taking the porridge. It mostly entailed freestyle dances and a rap-battle to showcase skills learnt over time.
We dismissed the students, cook and trainers early so that we can have a brainstorming meeting with the teachers.
● 今後の望ましい対応/Recommendation
今回は子ども向け活動プログラムの第33回目で、活動はうまく行った。
This was the thirty-third day of the children’s activities program. It was a success.
A. 生徒の出席率/Student Attendance
教員とコーディネーターで、一部生徒の出席が安定しないことについて、長い話し合いを行った。私たちの結論は、毎週活動に参加しない無断欠席者には辞めてもらって、他の真剣な子どもを募集できるようにするというものだった。出席者数が安定することは、毎週の予算を調節する上でも助けになる。
We had a lengthy discussion with the teachers and coordinators concerning the irregular attendance of some students. We decided that the truants should either attend the activities every week or quit so we can recruit other serious kids. A regular number of attendees assists in regulating the weekly budgets.