為什麼好笑
If you are not in the mood for humor, nothing will make you laugh.
如果你不在幽默的心情裡,什麼都逗笑不了你。
We seem to have embraced a variety of behaviors that, when we perform them in groups, trigger the endorphin system, which gives us the same sense of warmth and relaxation, that “all’s at peace with the world,” and you can trust whoever you’re with. “The oldest of these seems to be laughter, because we share laughter with the great apes,” Dunbar said. “In fact laughter, as we find it in both the great apes and humans, derives from the play vocalization in the Old World monkeys, the baboons and macaques, who have this panting vocalization, which acts very often as a play invitation.”
我們似乎已經接受了各種身在團體中時做出的行為,它們會觸發腦內啡系統,使我們感到溫暖與放鬆,覺得「世界是和平的」,可以信任一旁的人。 其中最古老的是笑聲,因為我們與類人猿共享笑聲。
實際上,我們發現類人猿與人類的笑聲都來自舊世界的猴子(狒狒、獼猴)遊玩時的發聲,牠們會透過這類笑聲的喘息邀請其他人加入遊戲。
“It’s kind of like good old-fashioned round the campfire songs that everybody knows, because it doesn’t really matter what the words are,” Dunbar said. “We go through the motions of producing the words, but they become submerged and secondary to just the activity. It creates this sense of bonhomie, of belonging to a community.”
這有點像大家都聽過的傳統營火晚會歌曲,因為歌詞是什麼不重要。
我們確實有製作歌詞,但它變成活動裡的次要部份。它創造出了友善感,對社群的歸屬感。 “Don’t forget that laughter occurs when we are happy, not just when we hear something funny.”
別忘了笑聲是發生在我們快樂的時候,而不只是在我們聽到好笑的事情時。