No. 221 An Ugly Flame 醜い炎
Dinner Time | Kurabe House | 1985
ア01
Megumi Yakushiji:
I’m home.
Oh…
ア02
Megumi Yakushiji:
Juro… Are you sleeping?
Juro Kurabe:
Mm…
Yakushiji…
Megumi Yakushiji:
Sorry. Did I wake you?
ア03
×Juro Kurabe
Juro Kurabe:
That dream…
The woman at Sumire Bridge… It was Fuyusaka-san.
Megumi Yakushiji:
What?
Juro Kurabe:
Oh, no. You heard me?
Megumi Yakushiji:
Fuyusaka-san is in your class, right?
Juro Kurabe:
Th-This has nothing to do with you!
Megumi Yakushiji:
Ah…
Was he dreaming, or remembering?
And why about her?
Fluffy:
What a nice evening
Megumi Yakushiji:
Fluffy.
ア04
×Fluffy
Fluffy:
Turn on the TV, will ya?
I won't bother you if you do.
ア05
×Turn on TV
Fluffy:
Blegh, boring. Keep going.
ア06
×Change Channel
Fluffy:
Ooh, yes. That’s the one.
ア07
×Change Channel
Fluffy:
Hey, go back!
ア08
×Turn it off
Fluffy:
Are you trying to be a jerk?
ア09
×Fluffy
Fluffy:
Hey, asshole.
Turn the TV back on.
ア10
×Fluffy
Fluffy:
ア11
×Fluffy
Fluffy:
I’m watching TV.
Kindly go away.
ア12
△Tomi Kisaragi→Fluffy
Megumi Yakushiji:
I shot Tomi…
Fluffy:
Well, then I stand corrected.
Looks like you had it in you after all.
A deal’s a deal. I’ll poke inside Juro’s head for you.
ア13
△Iori Fuyusaka→Fluffy
Megumi Yakushiji:
What does Juro’s dream mean?
Fluffy:
What are you talking about?
Megumi Yakushiji:
The one about Iori Fuyusaka. Why is he dreaming about her?
Fluffy
Don’t ask me. I had nothing to do with it.
Seems like he dreamt it on his own.
Megumi Yakushiji:
Oh…
Fluffy:
He is a boy. And right at that special age…
No surprise he dreams about the girl he’s into.
Megumi Yakushiji:
That’s not true…
Could that really be true?
Does Juro have feelings for that girl?
ア14
Fluffy:
You know what that means…
you're in the past now, right? Well, maybe this Juro…
Megumi Yakushiji:
Enough.
Fluffy:
How about I give you an order that’ll change that?
Iori Fuyusaka’s a witch.
Megumi Yakushiji:
So she’s one too.
Fluffy:
Indeed. Time to shoot and drag her onto the battlefield.
Story
Prev
No. 220 Ogata in Waiting 待ち伏せ緒方
Next
No. 222 Fluffy's Joke? しっぽのからかい?
Archives
Prev
No. 220 Ogata in Waiting 待ち伏せ緒方
Next
No. 222 Fluffy's Joke? しっぽのからかい?