No. 130 Future Me? 未来の私?
https://youtu.be/Cphvf2YUuqc?si=3Pl6lgKqIwFOC0Qi&t=30
https://youtu.be/onbPftcaoRs?si=tMuXB27KxYYi-ejw
咲良高校 屋上 1985年
Sakura High School | 1985 | Rooftop
ア01
鷹宮由貴: さて…
どうすっかな…
Yuki Takamiya: Okay…
What to do…
ア02
鷹宮由貴: ちらかってるな
Yuki Takamiya: This place is a dump.
ア03
×Examine
鷹宮由貴: 網口の答案だ 92点…
意外にも 頭いいなあいつ…
いや…これを 丸めて捨てる奴だぞ
嫌味な野郎だ
Yuki Takamiya: This is Amiguchi’s … He got a 92?
Maybe he's not just a dumb pretty boy after all.
Then again, he did ball this up and leave it on the ground.
Yup. Still an idiot.
ア04
×Examine
鷹宮由貴: 干しっぱなしの ハンカチ…
女子生徒の忘れ物か?
Yuki Takamiya: Someone’s drying their handkerchief?
Wonder which girls this belongs to.
ア05
相葉絵理花: 捜しましたよ
またここに いたんですね
Erika Aiba: There you are.
I've been looking for you.
鷹宮由貴: …
Yuki Takamiya: …
ア06
鷹宮由貴: 暇でいいな お前…
Don’t you have anything better to do?
相葉絵理花: 鷹宮さんが ホームズで
ワトソンは私 相葉絵理花
エリカと 呼んでください
今日も事件解決に 向けて頑張りますよ
どういう風に 捜査を始めます?
Erika Aiba: Takamiya-san! You are the Holmes.
And I am the Watson! Erika Aiba, at your service.
Please, call me Erika.
I will do my best to assist you in solving mysteries.
How would you like to start?
ア07
×Erika Aiba
相葉絵理花: どうします? 聞き込みですか
…なんて うふふ…
私、推理小説 大好きで
探偵なんて 憧れてたんです
Erika Aiba: So? What should we do? Conduct interviews?
Hehe!
I love mystery novels.
I've always wanted to be a detective too.
鷹宮由貴: …
Yuki Takamiya: …
ア08
×Erika Aiba
鷹宮由貴: こっちは 遊びじゃねえぞ
Yuki Takamiya: I'm not playing pretend, you know.
相葉絵理花: まあそう言わず
私は有能な助手…
Erika Aiba: Yes, of course.
I am merely your capable assistant.
鷹宮由貴: …
Yuki Takamiya: …
相葉絵理花: …になれるよう がんばります
Erika Aiba: Well, at least I’ll try to be!
ア09
×Erika Aiba
相葉絵理花: さあ何から 調べましょうか?
Erika Aiba: What should we look into first?
ア10
相葉絵理花: …もしかして 怒ってます?
Erika Aiba: Are you upset with me?
鷹宮由貴: …
…禁煙中で 落ち着かねえんだよ
Yuki Takamiya: …
Just been antsy without my cigarettes.
ア11
相葉絵理花: 風が気持ち いいなぁ…
こんな場所 独り占めしてたんですね
Erika Aiba: The wind feels nice.
ア12
△Erika Aiba※
鷹宮由貴: なっちゃんの聞き込み中に 知り合った女だ
気に入られちまったのか よく私に絡んでくる
ガンつけても ビビりやしねえ
おかしなヤツだ
I met Aiba while I was trying to find out more about Nat-chan.
Seems she likes me. Follows me around like a damn puppy dog.
Even my steeliest glare doesn’t faze her.
Frickin’ weirdo.
ア13
△Hey-C※
鷹宮由貴: りんごジュースだ
ガキの頃、よくなっちゃんと 一緒に飲んだもんだぜ
Yuki Takamiya: Can't go wrong with apple juice.
Me and Nat-chan used to drink it all the time when we were kids.
ア14
△Hey-C→Erika Aiba
相葉絵理花: あら いただけるんですか?
Erika Aiba: Oh, are you giving it to me?
鷹宮由貴: やんねーよ
Yuki Takamiya: Pft. You wish.
ア15
M1-10 LONER
咲良高校 1年教室の廊下(新校舎 廊下)
Sakura High School | 1985 | Class 1 Hallway
△Track and Field Room→Class 1-C Student
鷹宮由貴:
She was in the track room even during break.
What was Nat-chan doing?
イ01
×Class 1-C
鷹宮由貴: …なっちゃんが いたりは…
しないか…
Yuki Takamiya: Maybe Nat-chan’s in here…
Or not…
イ02
×Erika Aiba
相葉絵理花: 聞き込み…
うーん…
なんて いい響き
Erika Aiba: In-ter-viewing.
Mmm…
The word has such a nice ring to it, doesn’t it?
イ03
相葉絵理花: まってくださいよー
Erika Aiba:
イ04
×Nat-chan's Friend
×Class 1-C Student
鷹宮由貴: ちょっと 聞きたいんだが
いいかな
Yuki Takamiya: Have a minute?
I got some things to ask you.
イ05
×Nat-chan’s Friend
鷹宮由貴: あのさ…
Yuki Takamiya: So…
冬坂五百里: 何ですか?
Iori Fuyusaka: Yes…?
イ06
×Nat-chan’s Friend
如月兎美: …もしかして
…その恰好 あれだ…
スケバンでしょ?
エリのとこに カミソリ隠すやつ
Tomi Kisaragi: Oh, could you be…
I mean, the way you're dressed…
Are you one of those Sukeban girls?
Oooh, are you like, hiding a razor in your skirt right now?
鷹宮由貴: 隠すか!
Yuki Takamiya: O-Of course not!
如月兎美: 生で見た… すごいなぁ
Tomi Kisaragi: This is the first time I've seen one in real life… Wow.
鷹宮由貴: おまえの友達 大丈夫か?
Yuki Takamiya: Uh, is your friend okay?
イ07
△Natsuno Minami→Iori Fuyusaka
鷹宮由貴: あんた…
南奈津乃の家に 行ってんだろ
あれから何か 連絡あったか?
そうか…
Yuki Takamiya: Now, you.
You’ve been going to Natsuno Minami’s house, yeah?
Any news since?
Oh…
イ08
△Special Investigation Unit→Iori Fuyusaka
冬坂五百里: …なにか?
Iori Fuyusaka: Can I help you…?
鷹宮由貴: いや…
Yuki Takamiya: No…
イ13発生済みの場合
鷹宮由貴:こいつも…
イ13未発生の場合
鷹宮由貴:
確か…
ファイルで 見た監視対象だ
冬坂…五百里
隣にいる 赤メガネ…
こいつもそうだ
…如月兎美だっけ?
Yuki Takamiya: This girl…
She's a name on the list in four-eyes’ file.
Iori… Fuyusaka.
And the one next to her, in the red glasses…
Her too.
Tomi… Kisaragi, I think?
イ09
×Class 1-C Student
1年C組の生徒: …なに?
Class 1-C Student: …What?
イ10
△Natsuno Minami→Class 1-C Student
鷹宮由貴: 南奈津乃 来てないよな
Yuki Takamiya: Natusno Minami’s still out, huh?
1年C組の生徒: そうね…
Class 1-C Student: Seems like it.
鷹宮由貴: 休む前 あいつに何か
変わった様子 とかなかった?
Yuki Takamiya: Did you notice anything strange about her?
Before she started taking days off, I mean.
1年C組の生徒: 急に言われても…
…そういえば
休憩時間は部室に 飛んで行ってたな…
授業中もなんだか
落ち着かない 感じだったし…
Class 1-C Student: Well, I haven't really thought about it.
But now that you mention it…
I noticed she was always hurrying to the track room at break.
Even during class…
She seemed to always be a bit anxious.
鷹宮由貴:
Yuki Takamiya: The track room, huh…
イ11
×Megumi Yakushiji
鷹宮由貴: …
Yuki Takamiya: …
1年C組の生徒: …まだ何か?
Class 1-C Student:Was there something else?
イ12
△Natusno Minami→Megumi Yakushiji
鷹宮由貴: 南奈津乃について
他に気づいた ことはないか?
Yuki Takamiya: Is there anything else you noticed?
About Natsuno Minami?
1年C組の生徒: そうだなぁ…
ずいぶん熱心に ノート書いてたけど
授業のノートとは 違うみたいだったな…
Class 1-C Student: Hmm…
I did see her fervently scribbling something in her notebook.
And it didn’t seem like it was just notes on the lecture.
鷹宮由貴: …
Yuki Takamiya: …
イ13
△Special Investigation Unit→Class 1-C Student
1年C組の生徒: …?
Class 1-C Student: …?
イ08発生済みの場合
鷹宮由貴: こいつも…
ファイルで見た監視対象だ
確か…薬師寺
全然普通だな…
Yuki Takamiya: She was…
She's a name on the list in four-eyes' files.
Her name… It was Yakushiji.
She's pretty dull, actually.
イ08未発生の場合
鷹宮由貴: こいつ…
ファイルで見た 監視対象だ
確か…薬師寺
全然普通だな…
Yuki Takamiya: She was…
女子高生: 屋上の金網に
かわいいハンカチが 結んであったの
Girl Student: Did you see that cute handkerchief?
The one tied to the fence on the roof.
女子高生: 気になる…
Girl Student: I wonder whose it is.
女子高生: 恋人への サインだったりして?
Girl Student: You think it’s a some sort of sign to her lover?
女子高生: いやーん
Girl Student: Oooh…
イ15
Head to…
×The athletics building
咲良高校 部室棟
Sakura High School | 1985 | Athletics Building
ウ01
鷹宮由貴: ここにいろ
Yuki Takamiya: You stay here.
ウ02
陸上部部員: あの…
陸上部に何か 御用ですか?
鷹宮由貴: いや…別に
Yuki Takamiya:
ウ03
×Track Member
鷹宮由貴: 陸上部の子だな
Yuki Takamiya: You're on the track team, right?
キャプテン: …これでも 2年生で
キャプテンだ…
Captain: I'm a second-year.
And captain of the track team.
ウ04
×Captain
キャプテン: 何か用か?
Captain: Did you need something?
ウ05
△Natsuno Minami→Captain
鷹宮由貴: 部員の南奈津乃について 聞きたい
Yuki Takamiya: I wanted to ask you about Natsuno Minami.
キャプテン: 部活休みがち だったけど
病気なんだって?
Captain: She's skipped out on out last few training sessions.
But I guess she's out sick?
鷹宮由貴: そんな感じに 見えてたかい?
Yuki Takamiya: Did she look sick to you?
キャプテン: 元気そうだったけどね
ねえ マネージャー
Captain: She looked fine to me.
Right?
マネージャー: そうですね
Manager: Yep, I thought so too.
ウ06
×Track Member
鷹宮由貴: 陸上部の子だよね
Yuki Takamiya: You on the track team?
陸上部部員: そうですが…
Track Member: Yes…
ウ07
×Track Member
陸上部部員: なんでしょう…
Track Member: Oh. Yeah?
ウ08
△Natsuno Minami→Track Member
鷹宮由貴: 南奈津乃 同じ部員だろ?
学校休む前に
何か変わった事は なかったかな
Yuki Takamiya: Natsuno Minami is too, right?
Did you notice anything strange about her?
Besides her being absent from school.
陸上部部員: 何かって 言われても…
奈津乃、部活 休んでたけど
部室には 来てたのよね
Track Member: Well, depends what you define as strange, but…
Natsuno did stop coming to training.
But I’d still see her in the locker room.
鷹宮由貴: 何しに?
Yuki Takamiya: Doing what?
陸上部部員: 何か取りに来てた みたいだけど…
Track Member: It seemed like she was there to get something.
鷹宮由貴: 何かって?
Yuki Takamiya: Something like…?
陸上部部員: UFOグッズかな? わからない
箱みたいな物を カバンに入れてた…
Track Member: Some kinda UFO-looking thing? I don’t know exactly.
It just looked like a box when it was in her bag.
鷹宮由貴: 部室で箱を?
Yuki Takamiya: A box in the locker room, huh?
陸上部部員: そうよ
Track Member: Yeah.
ウ09
△North Building fire→Track Member
鷹宮由貴: 北校舎でボヤが あったの知ってる?
Yuki Takamiya: You know anything about the fire in the north building?
陸上部部員: いえ…
Track Member: No.
ウ10
×Manager
マネージャー: どうも
Manager: Hello.
ウ11
△Natsuno Minami→Manager
マネージャー: 南さんが 部活抜け出したり
休んだり し始めたのって
あの後ぐらいじゃ なかったですか?
Manager: I think it was after that one incident…
That’s when Minami-san started skipped training.
And school too, I guess.
鷹宮由貴: 何の話だ?
Yuki Takamiya: What incident?
マネージャー: 北校舎の ボヤ騒ぎ
Manager: There was a fire in the north building.
キャプテン: そういえば あったな
Captain: Oh, yeah!
マネージャー: …関係ない かもしれないけど
Manager: Maybe it’s unrelated, but…
ウ12
North Building Fire→Manager
鷹宮由貴: 北校舎でボヤ?
Yuki Takamiya: A fire? In the north building?
マネージャー: 爆発があって 燃えたとか…
Manager: Yeah. I heard an explosion started it.
キャプテン: そうだっけ? 放火だって聞いたよ
Captain: Really? I heard it was arson.
ウ13
×Girls’ Track and Field Room
陸上部部員: あの…
関係者以外 立ち入り禁止です
Track Member: Excuse me.
That room is for authorized personnel only.
鷹宮由貴: …ああ だろうな
Yuki Takamiya: It’s just a damn locker room.
ウ14
鷹宮由貴: …あの子がいると 部室に入れないな
…あいつに
頼むしかないか
Yuki Takamiya: Can't get in the locker room as long as that ditz is around.
Guess I have no choice.
I gotta ask for her help.
ウ15
△Track and Field Room→Erika Aiba
鷹宮由貴: おい相葉
陸上部の部室を 調べたいが
女子部員に 止められちまう
Yuki Takamiya: Yo, Aiba.
I want to take a look around the track room.
But that goody two-shoes over there keeps stopping me.
相葉絵理花: …
…私におとりになれと?
Erika Aiba: …
You want me to be a decoy?
鷹宮由貴: 駄目か?
Yuki Takamiya: What, you don’t wanna do it?
相葉絵理花: とんでもない
私と鷹宮さんは パートナー
必ずや期待に 応えてみせますわ
Erika Aiba: Oh, good heavens!
You and I are partners, Takamiya-san.
I shall not let you down!
鷹宮由貴: すまねえな
あたしが部室に 入るまででいい
終わったら待っていてくれ
Yuki Takamiya: Yeah, okay.
Just hold her attention until I get inside the room.
Wait for me out here when you're done.
相葉絵理花: …
Erika Aiba: …
ウ16
相葉絵理花: ちょっと お尋ねします
Erika Aiba: I beg your pardon.
陸上部部員: …なんでしょう
Track Member: Oh. Yeah.
ウ17
相葉絵理花: 南さんのことで…
Erika Aiba: I would like to inquire about Minami-san.
陸上部部員: …あなたもですか?
Track Member: You too?
相葉絵理花: あら、私以外にも?
Erika Aiba: Oh, was there someone else?
陸上部部員: ええ、まあ…
奈津乃の何が 聞きたいんですか?
Track Member: Well, yeah…
What did you want to know about Natsuno?
相葉絵理花: えーっと
そうですね…
Erika Aiba: Ohhh…
Weeell…
陸上部部員: …
Track Member: …
ウ18
×Girls’ Track and Field Room
咲良高校 女子陸上部 部室
Sakura High School | 1985 | Girls’ Track and Field Room
エ01
×Nat-chan’s Locker
鷹宮由貴: 小さく名札 がかかってる
なっちゃんの ロッカーだ
…
このノート…
さっきクラスの 奴から聞いた
熱心に書き込んでたっ てノートだな
Yuki Takamiya: Hm, tiny nameplates…
Nat-chan’s found it.
…
This must be that notebook.
The one that girl in Nat-chan’s class was talking about.
She said she saw her “fervently scribbling” into it…
鷹宮由貴: 特にこれといった ものはないな
Yuki Takamiya: Nothing I haven't already looked at.
エ02
鷹宮由貴: あれ?
陸上部の子は どうしたんだ?
Yuki Takamiya: Huh?
I thought you were supposed to be distracting that girl?
相葉絵理花: あの子なら 先輩に呼ばれて
そちらへ 行きましたよ
Erika Aiba: She was called over by her senpai.
So off she went.
鷹宮由貴: …
Yuki Takamiya: …
エ03
×Erika Aiba
鷹宮由貴: 待ってろって 言ったろ…
Yuki Takamiya: I thought I told you to wait outside.
相葉絵理花: そうは いきませんよ
Erika Aiba: I can't do that.
エ04
×Erika Aiba
相葉絵理花: 運動部の部室…
ここで部員たちの 熱い団結のドラマが…
Erika Aiba: The locker room of the athletics building.
Just think of the drama that unfolds here.
エ05
△Minami’s Notebook
「これは宇宙史に残る 重要な調査記録である」
“What follows is an investigate record of important moments in time and space.”
Read…
×Record 1
「…ついにわたしは 運命と出会った」
「彼は宇宙から来た 地球外生命体」
「宇宙人は 実在したのだ」
“…I have finally encountered my destiny.”
“He has arrived from outer space. An actual extraterrestrial being!”
“In summary, whoa. Aliens really do exist.”
△Extraterrestrial Being
×Record 2
「遥かに進化した彼らは 時空すら超越していた」
「彼らの技術で作られた タイムトラベルの入り口が」
「常坂神社にあるなんて」
“These advanced life-forms have managed to conquer time and space itself.”
“Who could have dreamed that their technology had such capability…”
“An actual gateway to time travel. Right in Tokisaka Shrine!”
△Tokisaka Shrine
×Record 3
「彼はロボットを 捜している」
「17番機兵と呼ばれる 彼らの乗り物で」
「悪い宇宙人と 戦うためのロボットだ」
“He says he's looking for a robot.”
“It’s called Sentinel No. 17.”
“Riding inside of it seems to enable him to fight against evil aliens.”
△Sentinel No. 17
エ07
△Tokisaka Shrine→Erika Aiba
鷹宮由貴: 常坂神社ってのは どこだ?
Yuki Takamiya: Yo, where’s Tokisaka Shrine?
相葉絵理花: この近くの 神社ですね
Erika Aiba: It’s nearby, actually!
エ08
×Head to… Tokisaka Shrine
鷹宮由貴: 行ってみるか…
案内してくれ
カバン取ってくる
正門で待ち合わせだ
Yuki Takamiya: I should go check it out.
Take me there, will you?
I'm gonna go grab my bag.
I’ll meet you at the front gate.
咲良高校 屋上
Sakura High School | 1985 | Front Gate
ア01
鷹宮由貴: 東雲…
Yuki Takamiya: Shinonome.
M1-12 Between the Lines
ア02
×Ryoko Shinonome
鷹宮由貴: おい…
Yuki Takamiya: Hey.
東雲諒子: 鷹宮由貴…
接触は避けるよう 言われてるでしょ…
Ryoko Shinonome: Yuki Takamiya.
Weren’t you told not to contract me?
オ11発生済み
鷹宮由貴: 東雲…
Yuki Takamiya: どうしても 聞きたい事があるんだ
東雲諒子: …
Ryoko Shinonome: …
オ11未発生
鷹宮由貴: …
Yuki Takamiya: …
ア03
東雲諒子: 何? 手短に話して
Ryoko Shinonome:
ア04
×Ryoko Shinonome
鷹宮由貴: 南奈津乃が 消える前…
黒服が彼女を 追ってたって話を聞いた
それがマジなら…
ワケを聞かせて もらおうじゃねえか
Yuki Takamiya:
東雲諒子: …
言ったでしょ
私が担当する調査に 南奈津乃は関わっていた
でもこれは断言できる
我々は彼女を 拉致していない
していたのなら 調査も苦労しないわ
Ryoko Shinonome:
鷹宮由貴: …
信じていいんだな
Yuki Takamiya:
東雲諒子: …任務に戻って
Ryoko Shinonome:
ア05
東雲諒子: 待って…
Ryoko Shinonome: Wait…
ア06
×Ryoko Shinonome
東雲諒子: …あなた前に
気になる事を 言っていたわね…
何か隠したって…
Ryoko Shinonome: There was something you said before.
I haven't been able to stop thinking about it…
You said you hid something for me.
鷹宮由貴: ああ…
あんたが隠せと 言ったんだ…
…やっぱり 覚えてないんだな…
旧校舎の 渡り廊下での事…
Yuki Takamiya: Oh, right.
You told me to hide it.
You don’t remember, do you?
It was in the passageway to the old school building.
ア07
×Ryoko Shinonome
東雲諒子: …旧校舎?
何があったの…
Ryoko Shinonome: The old school building?
What happened there?
ア08
△Old School Building→Ryoko Shinonome
鷹宮由貴: …あんたが あそこで
…映写機で 映したの見て…
泣き出した
Yuki Takamiya: You were watching something.
It was being shown through a projector.
And you started crying…
東雲諒子: …映写機?
Ryoko Shinonome: A projector?
鷹宮由貴: メガネがどうのと 話してたが…
Yuki Takamiya: Yeah, and you were saying something about four-eyes.
東雲諒子: …井田…先生?
Ryoko Shinonome: Mr. Ida…?
ア09
東雲諒子: う…
急に…
…クスリ
Ryoko Shinonome: Ugh…
So sudden…
My pills.
ア10
鷹宮由貴: 東雲…
Yuki Takamiya: Shinonome…
ア11
相葉絵理花: 鷹宮さん 待たせてしまって…
Erika Aiba: Sorry to make you wait, Takamiya-san.
ア12
×Erika Aiba
相葉絵理花: さあ 行きましょ
Erika Aiba: Shall we get going?
鷹宮由貴: すまん ちょっと待ってくれ
Yuki Takamiya: Give me a minute.
鷹宮由貴: 東雲は 忘れちまってるが…
旧校舎の渡り廊下… あん時のこと
私ははっきり覚えてる
Yuki Takamiya: It seems Shinonome has forgotten.
What happened in the old building’s passageway…
But I remember.
ア13
×Erika Aiba
相葉絵理花: …?
Erika Aiba: …?
ア14
△Old School Building
×Think about… What happened at the old building
鷹宮由貴: あれは確か転校して それほど経ってない頃…
旧校舎近くで
…あいつを 見かけたんだ
Yuki Takamiya: It wasn’t too long after I transferred here.
I saw her.
She was near the old school building…
咲良高校 旧校舎 渡り廊下 回想
Sakura High School | 1985 | Old Building Passageway | Flashback
イ01
鷹宮由貴: …あれ?
…
…ひとけが無いと 思ったら
こっちは 旧校舎だな
もうすぐ 取り壊しだっけ…
…この建物が 建ったのは
戦時中だって 言ってたな
…おしいね
こんだけ静かなら
…たまり場に 持ってこいなのによ
Yuki Takamiya: …Hm?
…
I was thinking there were fewer people around here.
So this is the old school building.
I heard it’s gonna be demolished soon.
No doubt it is old.
It was built during the war.
Seems like a shame, really.
This place is so quiet.
Would’ve been a perfect place to hang out.
イ02
△Sakura High School
鷹宮由貴: …あたしも 真面目にやってりゃ
普通に咲良へ 通えてたのかな
…そりゃねえか
おや…
Yuki Takamiya: If I had been serious about my studies…
I wonder if I could’ve got into Sakura the normal way.
Heh. Yeah, right.
Huh?
東雲諒子: 私のIDを登録した
Ryoko Shinonome: My ID is now registered.
小型ロボット: 東雲 スグニ戻…
BJ: Shinonome, you must return immed―
東雲諒子: AI機能を停止
Ryoko Shinonome: I'm shutting off your AI fundtion.
小型ロボット: …
BJ: …
東雲諒子: メモリに隠されてる 情報を検出して
私と井田先生の 情報を…
Ryoko Shinonome: Search for it. It’s somewhere in your memory.
Look for the information on me and Mr. Ida.
???: 全部ウソだった…
Ryoko Shinonome: It was all a lie.
M3-02 STAGNATION
東雲諒子: 未来の…私?
Ryoko Shinonome: Is this me… from the future?
???: 愛は口だけ…
井田さんは…
最初から私を 利用する気だったの
…私がバカだった
もうここにしか人類は 残っていないのに…
人間は未だ騙しあい …憎しみで満ちてる
もう…たくさん…
Ryoko Shinonome: His love was nothing but empty words.
Mr. Ida…
He was using me, right from the very start.
I was such a fool.
We are all that remains of humanity.
And still we deceive each other, so filled with hate…
I have had… enough.
東雲諒子: …こんなの…
Ryoko Shinonome: This can't be real…
???: 人類は滅びる 運命だったのよ
箱舟計画なんて 実行すべきじゃなかった
…計画は すでに第2段階…
ここからでは もう止められない…
…だから 狂わせる
開発プログラムを 流用してリンクさせた
全セクターを 重機に制圧させる
うまくいけば
最終工程が途中で リセットされ
無限ループに 陥るはず…
人間のいない…
平穏な世界だけが 残ればいい…
Ryoko Shinonome: Humanity has always been fated for ruin.
Project Ark was a mistake.
But it is already in its second stage.
I cannot stop it…
All I can do is derail it.
I have linked in parts of the terraforming project.
The heavy machinery will then purge humans from all sectors.
If everything goes according to plan…
The final phase will be reset.
And all sectors will fall into a never-ending loop.
What remains will be a peaceful world.
Finally free of humanity…
東雲諒子: う…うそよ
Ryoko Shinonome: No… I couldn’t have…
東雲諒子: ここまもなく 爆破される
これが人類の最後…
私たちに未来など… …必要ない
Ryoko Shinonome: This place will be destroyed as well.
The human race has reached its end.
We have no need for a future.
鷹宮由貴: なんだ今の…
Yuki Takamiya: What in the hell…?
イ03
東雲諒子: そんな…
Ryoko Shinonome: It can't be…
鷹宮由貴:
Yuki Takamiya: H-Hey.
東雲諒子: うう…
Ryoko Shinonome: Ahh…
イ04
×Talk
鷹宮由貴: おまえ メガネといた…
…東雲…だっけ
Yuki Takamiya: Wait a minute… You're the girl that was with four-eyes.
Shinonome, right?
東雲諒子: こんなのって…
Ryoko Shinonome: It’s… impossible…
イ05
×Ryoko Shinonome
鷹宮由貴: 大丈夫か?
Yuki Takamiya: Are you okay?
M1-06 Impending Doom
東雲諒子: …私なの?
私が…
世界を 滅ぼした…
Ryoko Shinonome: Did I do it?
Was it really me?
I… destroyed the world?
イ06
×Ryoko Shinonome
東雲諒子: …ありえない
先生は 騙したりしない…
Ryoko Shinonome: No, I won't believe it…
Mr. Ida would never deceive me.
鷹宮由貴: 何の話だ
Yuki Takamiya: What are you talking about?
東雲諒子: だから未来に あんなこと…
起こるはずがない…
Ryoko Shinonome: There’s no way…
That isn't my future…
イ07
×Ryoko Shinonome
鷹宮由貴: まずは 落ち着け
な?
ほら立って…
Yuki Takamiya: Just take a deep breath.
Okay?
Come on, stand up.
ここのユキちゃんのモーション優しい…
イ08
×Ryoko Shinonome
鷹宮由貴: 先生って 誰のことだ?
…メガネのことか?
Yuki Takamiya: Who are you talking about?
Was it four-eyes?
東雲諒子: …
Ryoko Shinonome: …
イ09
×Ryoko Shinonome
東雲諒子: …あんな 未来なら
こんなもの 飲んだって…
Ryoko Shinonome: If that’s the future we’re heading for…
Then what good are these?
鷹宮由貴: おい…
Yuki Takamiya: Shit…
イ10
×Pick up
鷹宮由貴: …薬?
Yuki Takamiya: Medicine?
イ11
×Ryoko Shinonome
東雲諒子: …
Ryoko Shinonome: …
イ12
△Shinonome’s Pills→Ryoko Shinonome
鷹宮由貴: ほら
Yuki Takamiya: Here.
東雲諒子: …
Ryoko Shinonome: …
鷹宮由貴: 大事なもん じゃねえのか?
Yuki Takamiya: Don’t you need these?
東雲諒子: …
…あなた
何故 私にかまうの
Ryoko Shinonome: …
Why…
Why are you trying to help me?
鷹宮由貴: まあ…一応
特機の 先輩?だし
Yuki Takamiya: Well… I just…
you're my senpai at the SIU, so…
東雲諒子: …
Ryoko Shinonome: …
鷹宮由貴: …そういや
あれ すごいな
新型の映写機か?
Yuki Takamiya: Oh, yeah.
That thing is crazy.
Is it a new kind of projector or something?
東雲諒子: …
Ryoko Shinonome: …
イ13
×Examine
鷹宮由貴: …
どうなってんだ これ…
さっきのどうやって 見るんだ?
おい…
大丈夫か?
…
So how do you work this thing?
I want to see that video again…
Hey!
Are you all right?
東雲諒子: …それを… 隠して…
お願い…
先生にも…誰にも…
…言わない…で…
Ryoko Shinonome: Get that thing out of here…
Please…
Don’t tell Mr. Ida…
Don’t tell anyone…
Please…
Story
Prev
No. 133 Don't Touch 手出しをするな
Next
No. 131 Suspicious Pills 怪しいクスリ
Archives
Prev
No. 129 Closed World 閉ざされた世界
Next
No. 131 Suspicious Pills 怪しいクスリ