No. 119 Where Did We Come From? 我々はどこから来たのか
https://youtu.be/OiHj6gMeqYY?t=818
https://youtu.be/Tbqtk8Yo4Js?t=796
咲良高校 旧校舎
Sakura High School | Old Building
キ01
南奈津乃: 鍵かかって ないんだ…
ここなら いいかな
Natsuno Minami: I always thought this place would be locked up.
We should be good here.
キ02
×Natsuno Minami
南奈津乃: …三浦くん
秘密… 守れる…?
Natsuno Minami: Miura-kun…
Can you… keep a secret?
三浦慶太郎: …は、はい
Keitaro Miura: …O-Of course.
南奈津乃: …じゃあ ヒミツ…
Natsuno Minami: Okay…
三浦慶太郎: …
Keitaro Miura: …
南奈津乃: 教えてあげる
驚かないでね
Natsuno Minami: Then I’ll tell you.
Don’t freak out, okay?
南奈津乃: 彼はBJ
未来から来た 宇宙人なの
Natsuno Minami: This is BJ.
He's an alien from the future.
三浦慶太郎: …
Keitaro Miura: …
キ03
×Natsuno Minami
南奈津乃: BJは乗ってきた ロボットを捜してる
私はそのお手伝いを してるの
Natsuno Minami: BJ’s looking for the robot he used to get here.
And I’m helping him find it.
三浦慶太郎: …ロボット?
Keitaro Miura: …A robot?
南奈津乃: 機兵…といえば わかるでしょ
Natsuno Minami: Does the word “Sentinel” ring a bell?
三浦慶太郎: !
Keitaro Miura: !
南奈津乃: 1945年に あった機兵は
BJの仲間の 宇宙人のものなの
ロボットは いくつかあって…
Natsuno Minami: That Sentinel from back in 1945…
…belongs to BJ’s alien friend.
There are a few of them, too...
三浦慶太郎: 彼女は… なぜ機兵の事を?
それに宇宙人が 作ったものだと?
日本で極秘裏に 作られた秘密兵器だぞ…
Keitaro Miura: How does she know about the Sentinel?
And did she say it was made by aliens?
It’s a top secret military weapon created by Japan…
南奈津乃: あなたも 体験したように…
時間の移動もできる すっごいロボットなの
Natsuno Minami: I don’t need to tell you this…
…but those babies are capable of time travel.
三浦慶太郎: …
Keitaro Miura: …
キ04
×Natsuno Minami
南奈津乃: どう?
Natsuno Minami: So, what do you think?
三浦慶太郎: …
Keitaro Miura: …
南奈津乃: 驚いたでしょ?
Natsuno Minami: Pretty crazy stuff, huh?
キ05
△Beejay→Natsuno Minami
三浦慶太郎: あなたが ビィジェイと呼ぶ
これですが
敷島の技術者から 聞いた話では
探査装置の 一種です
Keitaro Miura: This… “Beejay”…
I have some questions about it.
I've heard Shikishima engineers talk about something like this.
Isn't this actually a type of scout unit?
南奈津乃: その人たちが 宇宙人のテクノロジーを
軍事利用しようと してるんだわ
Natsuno Minami: Shikishima? They don’t dabble in alien technology.
All they do is make weapons. And BJ is no weapon.
三浦慶太郎: しかし…
Keitaro Miura: But…
BJ: ミウラ… ケイタロウ
BJ: Keitaro… Miura.
南奈津乃: 装置ならしゃべる 必要ないじゃない
…ちょっと 三浦くん
これは彼らの 宇宙服なの
失礼に なっちゃうでしょ
…きっと
服のなかは 頭脳だけなんだよ
Natsuno Minami: If he's just a scout unit, explain how he can talk.
…Don’t be a jerk, Miura-kun.
BJ isn't some kind of robot. This is just his space suit.
Aliens comes in all shapes and sizes.
My guess is…
…the only thing inside that suit is BJ’s brain.
三浦慶太郎: …
Keitaro Miura: …
キ06
×BJ
三浦慶太郎: 宇宙人?
まさか…
Keitaro Miura: So you're an alien?
Interesting…
BJ: …
BJ: …
キ07
△Sentinel→BJ
三浦慶太郎: …何のために 機兵を捜している?
狙いはなんだ?
Keitaro Miura: Why are you searching for the Sentinel?
What’s your objective?
BJ: 真実ヲ知ル事
BJ: To uncover the truth.
the truth は ジ truth
三浦慶太郎: 真実?
Keitaro Miura: …The truth?
BJ: 君ガ ドコカラ来タカ
知リタイカ?
BJ: You wish to know where you came from…
…do you not?
三浦慶太郎: 昭和二十年…だろ
Keitaro Miura: What are you talking about? I came from 1945.
BJ: 違ウ
君ノ記録ガ ソノ証拠
BJ: Incorrect.
Your logs proves otherwise.
三浦慶太郎: 私の記録?
Keitaro Miura: …My log?
南奈津乃: なによ 見せて
Natsuno Minami: Yeah, show us.
キ0
×BJ
三浦慶太郎: その記録とやらが
本当にあるなら 見せてみろ
Keitaro Miura: This log…
If you really have it, I’d like to see it.
三浦慶太郎: …教授
個人衛星に 切り替えました
鷹宮教授
聞こえますか
Keitaro Miura: …Professor.
I've switched over to a private channel.
Professor Takamiya.
Can you hear me?
三浦慶太郎: これは…
Keitaro Miura: Is that…
南奈津乃: 三浦くん?
Natsuno Minami: Miura-kun?
三浦慶太郎: 鷹宮教授
Keitaro Miura: Professor Takamiya.
鷹宮由貴: 繋がった
ありがとう 三浦くん
Yuki Takamiya: I'm connected now.
Thanks, Miura-kun.
南奈津乃: あれ? もしかして…
ユキちゃん?
Natsuno Minami: What the heck…?
Yuki-chan?
三浦慶太郎: シャトルは どうでした?
Keitaro Miura: Everything go smoothly with the shuttle?
鷹宮由貴: おかげで 席が取れたわ
おそらくこれが 最後のシャトルね
明日にはここも 飲まれる
Yuki Takamiya: I was able to secure a seat, thanks to you.
It’ll probably be the last shuttle.
This place’ll be lost by tomorrow, too.
三浦慶太郎: もうそこまで 前線が?
Keitaro Miura: Has the front line advanced that much already?
鷹宮由貴: 被害拡大は 加速してる
奈津乃は 無事に脱出できた?
Yuki Takamiya: Afraid so. If anything, they’re picking up speed.
Did Natsuno get out safely?
三浦慶太郎: セクター4には 5時間前に
Keitaro Miura: She arrived in Sector 4 about five hours ago.
鷹宮由貴: そこにいるのね…
三浦くんと 奈津乃の交際
私はまだ 認めてないけどな…
Yuki Takamiya: Ah, so she’s there with you…
You know, you two…
I never approved of your relationship.
南奈津乃: えっ!?
Natsuno Minami: What!?
南奈津乃: お母さん!
Natsuno Minami: Mom!
鷹宮由貴: 出て来た
フフ…冗談よ…
もう口も利いて くれないのかと思った
Yuki Takamiya: There's my girl.
Hehe, you know I'm only kidding.
I didn’t think you wanted talk to me anymore.
南奈津乃: そんなことは…
Natsuno Minami: Of course I do…
鷹宮由貴: 南家のことであなたを 苦しめたのは謝るわ
私は別れたあの人に よく思われてないから
Yuki Takamiya: I'm sorry about all the trouble with your father.
He and I haven't been on good terms since we split up.
南奈津乃: 私はお母さんと 一緒がいい
Natsuno Minami: It’s okay, Mom. I want to be with you.
鷹宮由貴: わかってる…
私もよ なっちゃん
Yuki Takamiya: I know…
Me too, Nat-chan.
南奈津乃: ユキちゃんが お母さん?
Natsuno Minami: Yuki-chan’s my mom?
三浦慶太郎: すみません 鷹宮教授
そろそろ シャトルの時間が…
Keitaro Miura: I’m sorry, Professor Takamiya.
The shuttle’s about to take off.
鷹宮由貴: 14時間後に セクター3で
Yuki Takamiya: All right, I’ll see you at Sector 3 in 14 hours.
三浦慶太郎: 10区画の発着場で 待機しています
Keitaro Miura: We’ll be waiting for you at landing zone 10.
鷹宮由貴: 頼みます
Yuki Takamiya: Looking forward to it.
三浦慶太郎: …被害が 広がってる…
地上の壊滅は 時間の問題か…
Keitaro Miura: The destruction is spreading…
It’s only a matter of time until the surface is lost.
南奈津乃: どうなってんの…
Natsuno Minami: What the heck was all that…
三浦慶太郎: …
Keitaro Miura: …
キ09
×BJ
保存⇒保持
That's ⇒That
BJ: 保持シテイタ 記録ノ一部ダ
BJ: That was just a segment of the log I've retained.
三浦慶太郎: 教えてくれ
これはいつの 記録なんだ?
Keitaro Miura: I have to know…
When was that log recorded?
BJ: 西暦2188年
BJ: In the year 2188.
南奈津乃: おかしいじゃない
なんで未来で
ユキちゃんが 私のお母さんに?
Natsuno Minami: That doesn’t make sense.
How’s this even possible?
Yuki-chan’s my mom... in the future?
Story
Prev
Next
Archives
Prev
Next